King James BibleAnd it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
Darby Bible TranslationAnd it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
English Revised VersionAnd it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
World English BibleIt was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
Young's Literal Translation And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done, 2 i Samuelit 21:11 Albanian Kur i treguan Davidit atë që kishte bërë Ritspah, bija e Ajahut, konkubinë e Saulit, Dyr Sämyheel B 21:11 Bavarian Wie yn n Dafetn verzölt wurd, was d Rispy Eienntochter, s Köbsweib von n Saul, taan hiet, 2 Царе 21:11 Bulgarian И извести се на Давида онова, което стори Ресфа, дъщеря на Аия, Сауловата наложница. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有人將掃羅的妃嬪愛雅女兒利斯巴所行的這事告訴大衛。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有人将扫罗的妃嫔爱雅女儿利斯巴所行的这事告诉大卫。 撒 母 耳 記 下 21:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 人 將 掃 羅 的 妃 嬪 愛 雅 女 兒 利 斯 巴 所 行 的 這 事 告 訴 大 衛 。 撒 母 耳 記 下 21:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 人 将 扫 罗 的 妃 嫔 爱 雅 女 儿 利 斯 巴 所 行 的 这 事 告 诉 大 卫 。 2 Samuel 21:11 Croatian Bible Kad su Davidu javili što je učinila Ajina kći Rispa, Šaulova inoča, Druhá Samuelova 21:11 Czech BKR Tedy oznámeno jest Davidovi, co učinila Rizpa dcera Aja, ženina Saulova. 2 Samuel 21:11 Danish Da David fik at vide, hvad Rizpa, Ajjas Datter, Sauls Medhustru, havde gjort, 2 Samuël 21:11 Dutch Staten Vertaling En het werd David aangezegd, wat Rizpa, de dochter van Aja, Sauls bijwijf, gedaan had. 2 Sámuel 21:11 Hungarian: Karoli És megmondák Dávidnak, a mit Rispa, Ajának leánya, Saulnak ágyasa cselekedett. Samuel 2 21:11 Esperanto Oni raportis al David, kion faris Ricpa, filino de Aja kaj kromvirino de Saul. TOINEN SAMUELIN KIRJA 21:11 Finnish: Bible (1776) Ja ilmoitettiin Davidille, mitä Ritspa, Aijan tytär, Saulin jalkavaimo, tehnyt oli. 2 Samuel 21:11 French: Darby Et ce que Ritspa, fille d'Aia, concubine de Sauel, avait fait fut rapporte à David. 2 Samuel 21:11 French: Louis Segond (1910) On informa David de ce qu'avait fait Ritspa, fille d'Ajja, concubine de Saül. 2 Samuel 21:11 French: Martin (1744) Et on rapporta à David ce que Ritspa, fille d'Aja, concubine de Saül, avait fait. 2 Samuel 21:11 German: Modernized Und es ward David angesagt, was Rizpa, die Tochter Ajas, Sauls Kebsweib, getan hatte. 2 Samuel 21:11 German: Luther (1912) Und es ward David angesagt, was Rizpa, die Tochter Ajas, Sauls Kebsweib, getan hatte. 2 Samuel 21:11 German: Textbibel (1899) Als man nun David hinterbrachte, was Sauls Kebsweib Rizpa, die Tochter Ajas, gethan habe, 2 Samuele 21:11 Italian: Riveduta Bible (1927) E fu riferito a Davide quello che Ritspa, figliuola di Aiah, concubina di Saul, avea fatto. 2 Samuele 21:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E fu rapportato a Davide ciò che Rispa, figliuola di Aia, concubina di Saulle, avea fatto. 2 SAMUEL 21:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka diberi tahu oranglah kepada Daud perbuatan Rizpa, anak Aya, gundik Saul itu. II Samuelis 21:11 Latin: Vulgata Clementina Et nuntiata sunt David quæ fecerat Respha, filia Aja, concubina Saul. 2 Samuel 21:11 Maori A i korerotia ki a Rawiri taua meatanga a Rihipa tamahine a Aia, wahine iti a Haora. 2 Samuel 21:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Da David fikk vite hvad Rispa, Ajas datter, Sauls medhustru, hadde gjort, 2 Samuel 21:11 Spanish: Reina Valera 1909 Y fué dicho á David lo que hacía Rispa hija de Aja, concubina de Saúl.2 Samuel 21:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y fue dicho a David lo que hacía Rizpa hija de Aja, concubina de Saúl. 2 Samuel 21:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Quando Davi tomou conhecimento do que Rispa, filha de Aiá, concubina de Saul, havia feito, 2 Samuel 21:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Quando foi anunciado a Davi o que fizera Rizpa, filha de Aías, concubina de Saul, 2 Samuel 21:11 Romanian: Cornilescu Au înştiinţat pe David despre ce făcuse Riţpa, fata lui Aiia, ţiitoarea lui Saul. 2-я Царств 21:11 Russian: Synodal Translation (1876) И донесли Давиду, что сделала Рицпа, дочь Айя, наложница Саула. 2-я Царств 21:11 Russian koi8r И донесли Давиду, что сделала Рицпа, дочь Айя, наложница Саула.[] 2 Samuelsbokem 21:11 Swedish (1917) När det blev berättat för David vad Rispa, Ajas dotter, Sauls bihustru, hade gjort 2 Samuel 21:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At nasaysay kay David ang ginawa ni Rispa na anak ni Aja, na babae ni Saul. 2 ซามูเอล 21:11 Thai: from KJV มีคนกราบทูลดาวิดว่านางริสปาห์บุตรสาวของอัยยาห์นางสนมของซาอูลกระทำอย่างไร 2 Samuel 21:11 Turkish Saulun cariyesi Aya kızı Rispanın yaptıkları Davuta bildirildi. 2 Sa-mu-eân 21:11 Vietnamese (1934) Có người học lại cho Ða-vít sự Rít-ba, con gái Ai-gia, hầu của Sau-lơ đã làm. |