King James Bible Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God. Darby Bible Translation Immediately therefore I sent to thee, and *thou* hast well done in coming. Now therefore *we* are all present before God to hear all things that are commanded thee of God. English Revised Version Forthwith therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all things that have been commanded thee of the Lord. World English Bible Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God." Young's Literal Translation at once, therefore, I sent to thee; thou also didst do well, having come; now, therefore, are we all before God present to hear all things that have been commanded thee by God.' Veprat e Apostujve 10:33 Albanian ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 10:33 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 10:33 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 10:33 Bavarian Деяния 10:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 10:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 10:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 10:33 Croatian Bible Skutky apoštolské 10:33 Czech BKR Apostelenes gerninger 10:33 Danish Handelingen 10:33 Dutch Staten Vertaling Apostolok 10:33 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 10:33 Esperanto Apostolien teot 10:33 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἐξαυτῆς οὖν ἔπεμψα πρὸς σέ, σύ τε καλῶς ἐποίησας παραγενόμενος. νῦν οὖν πάντες ἡμεῖς ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πάρεσμεν ἀκοῦσαι πάντα τὰ προστεταγμένα σοι ὑπὸ τοῦ Κυρίου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Actes 10:33 French: Darby Actes 10:33 French: Louis Segond (1910) Actes 10:33 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 10:33 German: Modernized Apostelgeschichte 10:33 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 10:33 German: Textbibel (1899) Atti 10:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 10:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 10:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 10:33 Kabyle: NT Actus Apostolorum 10:33 Latin: Vulgata Clementina Acts 10:33 Maori Apostlenes-gjerninge 10:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 10:33 Spanish: Reina Valera 1909 Así que, luego envié á ti; y tú has hecho bien en venir. Ahora pues, todos nosotros estamos aquí en la presencia de Dios, para oir todo lo que Dios te ha mandado. Hechos 10:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 10:33 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Atos 10:33 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Faptele Apostolilor 10:33 Romanian: Cornilescu Деяния 10:33 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 10:33 Russian koi8r Acts 10:33 Shuar New Testament Apostagärningarna 10:33 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 10:33 Swahili NT Mga Gawa 10:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กิจการ 10:33 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 10:33 Turkish Деяния 10:33 Ukrainian: NT Acts 10:33 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 10:33 Vietnamese (1934) |