Daniel 5:31
King James Bible
And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.

Darby Bible Translation
And Darius the Mede received the kingdom, [being] about sixty-two years old.

English Revised Version
And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old.

World English Bible
Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old.

Young's Literal Translation
and Darius the Mede hath received the kingdom, when a son of sixty and two years.

Danieli 5:31 Albanian
dhe Dari, Medasi, mori mbretërinë në moshën gjashtëdhjetë e dy vjeç.

Dyr Däniheel 5:31 Bavarian
Daa übernaam dyr Med Däries s Künigtuem, wie yr zwaiysechzg Jaar alt war.

Данаил 5:31 Bulgarian
И мидянинът Дарий, който бе около на шестдесет и две години, взе царството.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
瑪代人大流士年六十二歲,取了迦勒底國。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
玛代人大流士年六十二岁,取了迦勒底国。

但 以 理 書 5:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
瑪 代 人 大 利 烏 年 六 十 二 歲 , 取 了 迦 勒 底 國 。

但 以 理 書 5:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
玛 代 人 大 利 乌 年 六 十 二 岁 , 取 了 迦 勒 底 国 。

Daniel 5:31 Croatian Bible
A Darije Medijac preuze kraljevstvo, star već šezdeset i dvije godine.

Daniele 5:31 Czech BKR
Darius pak Médský ujal království v letech okolo šedesáti a dvou.

Daniel 5:31 Danish
og Mederen Darius overtog Riget i en Alder af to og tresindstyve Aar.

Daniël 5:31 Dutch Staten Vertaling

Dániel 5:31 Hungarian: Karoli
És a méd Dárius foglalá el az országot mintegy hatvankét esztendõs korában.

Daniel 5:31 Esperanto
Dario, la Medo, ricevis la regnon, havante la agxon de sesdek du jaroj.

DANIEL 5:31 Finnish: Bible (1776)
Ja Darius Mediläinen sai valtakunnan, kuin hän kahdenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha oli.

Westminster Leningrad Codex
וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ [מָדָיָא כ] (מָֽדָאָ֔ה ק) קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃

WLC (Consonants Only)
ודריוש [מדיא כ] (מדאה ק) קבל מלכותא כבר שנין שתין ותרתין׃

Daniel 5:31 French: Darby
Et Darius, le Mede, reçut le royaume, etant age d'environ soixante-deux ans.

Daniel 5:31 French: Louis Segond (1910)
Et Darius, le Mède, s'empara du royaume, étant âgé de soixante-deux ans.

Daniel 5:31 French: Martin (1744)
Et Darius le Mède prit le Royaume, étant âgé d'environ soixante-deux ans.

Daniel 5:31 German: Modernized
Und Darius aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war.

Daniel 5:31 German: Luther (1912)
6:1 Und Darius aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war.

Daniel 5:31 German: Textbibel (1899)
... und Darius, der Meder, erhielt das Reich in einem Alter von zweiundsechzig Jahren.

Daniele 5:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
e Dario il Medo, ricevette il regno, all’età di sessantadue anni.

Daniele 5:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Dario Medo ricevette il regno, essendo d’età d’intorno a sessantadue anni.

DANIEL 5:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, maka kemudian dari pada itu adalah Darius, orang Medi, naik raja, pada masa umurnya kira-kira enam puluh dua tahun.

Daniel 5:31 Latin: Vulgata Clementina
Et Darius Medus successit in regnum, annos natus sexaginta duos.

Daniel 5:31 Maori
A riro ana te kingitanga i a Tariuha Meri: ko ona tau kei te ono tekau ma rua.

Daniel 5:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og mederen Darius mottok riket; han var da to og seksti år gammel.

Daniel 5:31 Spanish: Reina Valera 1909
Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años.

Daniel 5:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años.

Daniel 5:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
e Dariávesh, Dario, o imperador da nação Média, apoderou-se do reino de Belsazar, com a idade de sessenta e dois anos.

Daniel 5:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E Dario, o medo, recebeu o reino, tendo cerca de sessenta e dois anos de idade.   

Daniel 5:31 Romanian: Cornilescu
Şi a pus mîna pe împărăţie Dariu, Medul, care era în vîrstă de şasezeci şi doi de ani.

Даниил 5:31 Russian: Synodal Translation (1876)
и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.

Даниил 5:31 Russian koi8r
и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.[]

Daniel 5:31 Swedish (1917)
Och Darejaves av Medien mottog riket, när han var sextiotvå år gammal.

Daniel 5:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At tinanggap ni Dario na taga Media ang kaharian, na noo'y anim na pu't dalawang taon ang gulang niya.

ดาเนียล 5:31 Thai: from KJV
และดาริอัสคนมีเดียก็ทรงรับราชอาณาจักร มีพระชนมายุหกสิบสองพรรษา

Daniel 5:31 Turkish
Altmış iki yaşında olan Medli Darius krallığı eline geçirdi.

Ña-ni-eân 5:31 Vietnamese (1934)
Rồi Ða-ri-út là người Mê-đi được nước, bấy giờ tuổi người độ sáu mươi hai.

Daniel 5:30
Top of Page
Top of Page