King James BibleCursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Darby Bible TranslationCursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increase of thy sheep.
English Revised VersionCursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy kine, and the young of thy flock.
World English BibleThe fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed.
Young's Literal Translation Cursed is the fruit of thy body, and the fruit of thy land, increase of thine oxen, and wealth of thy flock. Ligji i Përtërirë 28:18 Albanian I mallkuar do të jetë fryti i barkut tënd, fryti i tokës sate, pjelljet e lopëve të tua dhe fryti i deleve të tua. De Ander Ee 28:18 Bavarian Verfluecht ist dein Naachwuechs, dein Fand, de Kälbln, Lämpln und Kitzer. Второзаконие 28:18 Bulgarian проклети ще бъдат плодът на утробата ти и плодът на земята ти, рожбите от говедата ти и малките от овците ти. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你身所生的,地所產的,以及牛犢、羊羔,都必受咒詛。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你身所生的,地所产的,以及牛犊、羊羔,都必受咒诅。 申 命 記 28:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 身 所 生 的 , 地 所 產 的 , 以 及 牛 犢 、 羊 羔 , 都 必 受 咒 詛 。 申 命 記 28:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 身 所 生 的 , 地 所 产 的 , 以 及 牛 犊 、 羊 羔 , 都 必 受 咒 诅 。 Deuteronomy 28:18 Croatian Bible Proklet će biti plod utrobe tvoje i rod zemlje tvoje, mlad krava tvojih i priraštaj stada tvoga. Deuteronomium 28:18 Czech BKR Zlořečený plod života tvého i úrody země tvé, prvorozené skotů tvých i stáda bravů tvých. 5 Mosebog 28:18 Danish Forbandet dit Livs og din Jords Frugt, Tillægget af dine Okser og dit Smaakvægs Yngel! Deuteronomium 28:18 Dutch Staten Vertaling Vervloekt zal zijn de vrucht uws buiks, en de vrucht uws lands, de voortzetting uwer koeien, en de kudden van uw klein vee. 5 Mózes 28:18 Hungarian: Karoli Átkozott lesz a te méhednek gyümölcse és a te földednek gyümölcse, a te teheneidnek fajzása és a te juhaidnak ellése. Moseo 5: Readmono 28:18 Esperanto Malbenita estos la frukto de via ventro kaj la frukto de via tero, la naskitajxo de viaj grandaj brutoj kaj la idaro de viaj malgrandaj brutoj. VIIDES MOOSEKSEN 28:18 Finnish: Bible (1776) Kirottu on ruumiis hedelmä, maas hedelmä, karjas hedelmä, lammaslaumas hedelmä. Deutéronome 28:18 French: Darby Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre, les portees de ton gros betail, et l'accroissement de ton menu betail. Deutéronome 28:18 French: Louis Segond (1910) Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites. Deutéronome 28:18 French: Martin (1744) Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre; les portées de tes vaches, et les brebis de ton troupeau. 5 Mose 28:18 German: Modernized Verflucht wird sein die Frucht deines Leibes, die Frucht deines Landes, die Frucht deiner Ochsen und die Frucht deiner Schafe. 5 Mose 28:18 German: Luther (1912) Verflucht wird sein die Frucht deines Leibes, die Frucht deines Landes, die Frucht deiner Rinder und die Frucht deiner Schafe. 5 Mose 28:18 German: Textbibel (1899) Verflucht ist die Frucht deines Leibes und die Frucht deines Feldes, der Wurf deiner Rinder und die Tracht deiner Schafe. Deuteronomio 28:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Maledetto sarà il frutto delle tue viscere, il frutto del tuo suolo; maledetti i parti delle tue vacche e delle tue pecore. Deuteronomio 28:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Il frutto del tuo seno sarà maledetto, e il frutto della tua terra; i parti delle tue vacche, e le gregge delle tue pecore. ULANGAN 28:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Kutuklah buah perutmu dan hasil tanahmu dan kandungan lembumu dan peranakan dombamu. Deuteronomium 28:18 Latin: Vulgata Clementina Maledictus fructus ventris tui, et fructus terræ tuæ, armenta boum tuorum, et greges ovium tuarum. Deuteronomy 28:18 Maori Ka kanga te hua o tou kopu, me te hua o tou oneone, te uri o au kau, me nga kuao o au hipi. 5 Mosebok 28:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Forbannet være ditt livs frukt og din jords frukt, det som faller av ditt storfe, og det som fødes av ditt småfe! Deuteronomio 28:18 Spanish: Reina Valera 1909 Maldito el fruto de tu vientre, y el fruto de tu tierra, y la cría de tus vacas, y los rebaños de tus ovejas.Deuteronomio 28:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Maldito el fruto de tu vientre, y el fruto de tu tierra, y la cría de tus vacas, y los rebaños de tus ovejas. Deuteronômio 28:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Malditos os filhos do teu ventre, e o fruto da tua terra, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas. Deuteronômio 28:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Maldito o fruto do teu ventre, e o fruto do teu solo, e as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas. Deuteronom 28:18 Romanian: Cornilescu Rodul trupului tău, rodul pămîntului tău, fătul vacilor tale şi fătul oilor tale, toate vor fi blestemate. Второзаконие 28:18 Russian: Synodal Translation (1876) Проклят будет плод чрева твоего и плод земли твоей, плод твоих волов и плод овец твоих. Второзаконие 28:18 Russian koi8r Проклят [будет] плод чрева твоего и плод земли твоей, плод твоих волов и плод овец твоих.[] 5 Mosebok 28:18 Swedish (1917) Förbannad skall ditt livs frukt vara, och din marks frukt, dina fäkreaturs avföda och din småboskaps avel. Deuteronomy 28:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Susumpain ang bunga ng iyong katawan, at ang bunga ng iyong lupa, ang karagdagan ng iyong bakahan at ang mga anak ng iyong kawan. พระราชบัญญัติ 28:18 Thai: from KJV ผลแห่งตัวของท่าน ผลแห่งพื้นดินของท่าน ฝูงวัวของท่านที่เพิ่มขึ้น ฝูงแกะของท่านที่เพิ่มจะรับคำสาปแช่ง Yasa'nın Tekrarı 28:18 Turkish ‹‹Rahminizin meyvesi, toprağınızın ürünü, sığırlarınızın buzağıları, sürülerinizin kuzuları lanetli olacak. Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:18 Vietnamese (1934) hoa quả của thân thể ngươi, bông trái của đất ruộng ngươi, luôn với lứa đẻ của bò cái và chiên cái ngươi, đều sẽ bị rủa sả! |