Exodus 31:12
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Eksodi 31:12 Albanian
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:

Dyr Auszug 31:12 Bavarian
Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

Изход 31:12 Bulgarian
Господ говори още на Моисея, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華曉諭摩西說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华晓谕摩西说:

出 埃 及 記 31:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

出 埃 及 記 31:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

Exodus 31:12 Croatian Bible
Jahve opet reče Mojsiju:

Exodus 31:12 Czech BKR
Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:

2 Mosebog 31:12 Danish
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:

Exodus 31:12 Dutch Staten Vertaling
Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

2 Mózes 31:12 Hungarian: Karoli
Azután szóla az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 2: Eliro 31:12 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

TOINEN MOOSEKSEN 31:12 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃

Exode 31:12 French: Darby
Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Exode 31:12 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Exode 31:12 French: Martin (1744)
L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :

2 Mose 31:12 German: Modernized
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Mose 31:12 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Mose 31:12 German: Textbibel (1899)
Und Jahwe gebot Mose also:

Esodo 31:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:

Esodo 31:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:

KELUARAN 31:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

Exodus 31:12 Latin: Vulgata Clementina
Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens :

Exodus 31:12 Maori
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

2 Mosebok 31:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren sa til Moses:

Éxodo 31:12 Spanish: Reina Valera 1909
Habló además Jehová á Moisés, diciendo:

Éxodo 31:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Habló además el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Éxodo 31:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E falou ainda o SENHOR a Moisés:

Éxodo 31:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse mais o Senhor a Moisés:   

Exod 31:12 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Исход 31:12 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Исход 31:12 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

2 Mosebok 31:12 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

Exodus 31:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Panginoo'y nagsalita kay Moises, na sinasabi,

อพยพ 31:12 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Mısır'dan Çıkış 31:12 Turkish
RAB Musaya şöyle buyurdu:

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:12 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

Exodus 31:11
Top of Page
Top of Page