Ezekiel 11:8
King James Bible
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.

Darby Bible Translation
Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord GOD.

World English Bible
You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekieli 11:8 Albanian
Ju keni frikë nga shpata dhe unë do të sjell mbi ju shpatën", thotë Zoti, Zoti.

Dyr Heskiheel 11:8 Bavarian
Önn Krieg scheuhtß yso, aber netty dönn bring i über enk, sait dyr Herr, mein Got.

Езекил 11:8 Bulgarian
От ножа се бояхте; И нож ще докарам върху вас, казва Господ Иеова.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們怕刀劍,我必使刀劍臨到你們。」這是主耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们怕刀剑,我必使刀剑临到你们。”这是主耶和华说的。

以 西 結 書 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 怕 刀 劍 , 我 必 使 刀 劍 臨 到 你 們 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

以 西 結 書 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 怕 刀 剑 , 我 必 使 刀 剑 临 到 你 们 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

Ezekiel 11:8 Croatian Bible
Od mača strahujete, i mač ću na vas dovesti - riječ je Jahve Gospoda!

Ezechiele 11:8 Czech BKR
Báli jste se meče, ale meč uvedu na vás, praví Panovník Hospodin.

Ezekiel 11:8 Danish
I frygter for Sværd, og Sværd vil jeg bringe over eder, lyder det fra den Herre HERREN.

Ezechiël 11:8 Dutch Staten Vertaling
Gijlieden hebt het zwaard gevreesd; en het zwaard zal Ik over u brengen, spreekt de Heere HEERE.

Ezékiel 11:8 Hungarian: Karoli
Fegyvertõl féltetek, fegyvert hozok reátok, azt mondja az Úr Isten.

Jeĥezkel 11:8 Esperanto
Glavon vi timas, kaj glavon Mi venigos sur vin, diras la Sinjoro, la Eternulo.

HESEKIEL 11:8 Finnish: Bible (1776)
Miekan, jota te pelkäätte, annan minä tulla teidän päällenne, sanoo Herra, Herra.

Westminster Leningrad Codex
חֶ֖רֶב יְרֵאתֶ֑ם וְחֶ֙רֶב֙ אָבִ֣יא עֲלֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

WLC (Consonants Only)
חרב יראתם וחרב אביא עליכם נאם אדני יהוה׃

Ézéchiel 11:8 French: Darby
Vous avez eu peur de l'epee; et je ferai venir l'epee sur vous, dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 11:8 French: Louis Segond (1910)
Vous avez peur de l'épée, Et je ferai venir sur vous l'épée, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 11:8 French: Martin (1744)
Vous avez eu peur de l'épée, mais je ferai venir l'épée sur vous, dit le Seigneur l'Etemel.

Hesekiel 11:8 German: Modernized
Das Schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 11:8 German: Luther (1912)
Das Schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 11:8 German: Textbibel (1899)
Das Schwert fürchtet ihr, und das Schwert will ich über euch bringen, spricht der Herr Jahwe.

Ezechiele 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Voi avete paura della spada, e io farò venire su di voi la spada, dice il Signore, l’Eterno.

Ezechiele 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Voi avete avuto timore della spada; ed io farò venir sopra voi la spada, dice il Signore Iddio.

YEHEZKIEL 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kamu takut akan pedang, maka pedang juga yang Kudatangkan kepadamu kelak; demikianlah firman Tuhan Hua.

Ezechiel 11:8 Latin: Vulgata Clementina
Gladium metuistis, et gladium inducam super vos, ait Dominus Deus.

Ezekiel 11:8 Maori
I wehi koutou i te hoari; ka kawea mai ano e ahau te hoari ki a koutou, e ai ta te Ariki, ta Ihowa.

Esekiel 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I frykter for sverdet, og sverdet vil jeg la komme over eder, sier Herren, Israels Gud.

Ezequiel 11:8 Spanish: Reina Valera 1909
Cuchillo habéis temido, y cuchillo traeré sobre vosotros, dice el Señor Jehová.

Ezequiel 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cuchillo habéis temido, y cuchillo traeré sobre vosotros, dijo el Señor DIOS.

Ezequiel 11:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Temeste a espada, mas Eu trarei vossos inimigos armados sobre vós!”, assim afirma Yahweh, o Soberano SENHOR.

Ezequiel 11:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Temestes a espada, e a espada eu a trarei sobre vós, diz o Senhor Deus.   

Ezechiel 11:8 Romanian: Cornilescu
Vă temeţi de sabie, dar Eu voi aduce sabie peste voi, zice Domnul, Dumnezeu.`

Иезекииль 11:8 Russian: Synodal Translation (1876)
Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.

Иезекииль 11:8 Russian koi8r
Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.[]

Hesekiel 11:8 Swedish (1917)
I frukten för svärd, och svärd skall jag ock låta komma över eder, säger Herren, HERREN.

Ezekiel 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kayo'y nangatakot sa tabak; at aking pararatingin ang tabak sa inyo, sabi ng Panginoong Dios.

เอเสเคียล 11:8 Thai: from KJV
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เจ้ากลัวดาบ และเราจะนำดาบมาเหนือเจ้า

Hezekiel 11:8 Turkish
Kılıçtan korktunuz, ama ben üzerinize kılıç göndereceğim. Egemen RAB böyle diyor.

EÂ-xeâ-chi-eân 11:8 Vietnamese (1934)
Các ngươi sợ gươm dao; ta sẽ khiến gươm dao đến trên các ngươi, Chúa Giê-hô-va phán vậy.

Ezekiel 11:7
Top of Page
Top of Page