King James BibleAnd the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
Darby Bible TranslationAnd Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did to Sarah as he had spoken.
English Revised VersionAnd the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
World English BibleYahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.
Young's Literal Translation And Jehovah hath looked after Sarah as He hath said, and Jehovah doth to Sarah as He hath spoken; Zanafilla 21:1 Albanian Zoti vizitoi Sarën, siç i kishte thënë; dhe Zoti i bëri Sarës ato që i kishte premtuar. De Bschaffung 21:1 Bavarian Dyr Herr naam si um d Sary an, wie yr herghaissn hiet, und er taat, was yr globt hiet. Битие 21:1 Bulgarian И Господ посети Сара според както беше рекъл; и Господ стори на Сара както бе казал. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華按著先前的話眷顧撒拉,便照他所說的給撒拉成就。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华按着先前的话眷顾撒拉,便照他所说的给撒拉成就。 創 世 記 21:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 按 著 先 前 的 話 眷 顧 撒 拉 , 便 照 他 所 說 的 給 撒 拉 成 就 。 創 世 記 21:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 按 着 先 前 的 话 眷 顾 撒 拉 , 便 照 他 所 说 的 给 撒 拉 成 就 。 Genesis 21:1 Croatian Bible Jahve se sjeti Sare kako je rekao i učini joj kako je obećao: Genesis 21:1 Czech BKR Navštívil pak Hospodin Sáru, tak jakž byl řekl; a učinil Hospodin Sáře, jakož byl mluvil. 1 Mosebog 21:1 Danish HERREN saa til Sara, som han havde lovet, og HERREN gjorde ved Sara, som han havde sagt, Genesis 21:1 Dutch Staten Vertaling En de HEERE bezocht Sara, gelijk als Hij gezegd had; en de HEERE deed aan Sara gelijk als Hij gesproken had. 1 Mózes 21:1 Hungarian: Karoli Az Úr pedig meglátogatá Sárát, a mint mondotta vala, és akképen cselekedék az Úr Sárával, a miképen szólott vala. Moseo 1: Genezo 21:1 Esperanto Kaj la Eternulo rememoris Saran, kiel Li diris, kaj la Eternulo faris al Sara, kiel Li parolis. ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 21:1 Finnish: Bible (1776) Ja Herra etsei Saaraa, niinkuin hän sanonut oli: ja Herra teki Saaralle niinkuin hän puhunut oli. Genèse 21:1 French: Darby Et l'Eternel visita Sara comme il avait dit, et l'Eternel fit à Sara comme il en avait parle. Genèse 21:1 French: Louis Segond (1910) L'Eternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis. Genèse 21:1 French: Martin (1744) Et l'Eternel visita Sara, comme il avait dit; et lui fit ainsi qu'il en avait parlé. 1 Mose 21:1 German: Modernized Und der HERR suchte heim Sara wie er geredet hatte, und tat mit ihr, wie er geredet hatte. 1 Mose 21:1 German: Luther (1912) Und der HERR suchte heim Sara, wie er geredet hatte, und tat mit ihr, wie er geredet hatte. 1 Mose 21:1 German: Textbibel (1899) Jahwe aber hatte an Sara erfüllt, was er verheißen hatte, und Jahwe that mit Sara, wie er geredet hatte. Genesi 21:1 Italian: Riveduta Bible (1927) L’Eterno visitò Sara come avea detto; e l’Eterno fece a Sara come aveva annunziato. Genesi 21:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E IL Signore visitò Sara, come avea detto. E il Signore fece a Sara come ne avea parlato. KEJADIAN 21:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hata, maka disampaikan Tuhan kepada Sarah barang yang telah dijanji-Nya serta dibuat Tuhan akan dia setuju dengan firman-Nya; Genesis 21:1 Latin: Vulgata Clementina Visitavit autem Dominus Saram, sicut promiserat : et implevit quæ locutus est. Genesis 21:1 Maori Na ka tirohia mai a Hara e Ihowa, ka peratia me tana i korero ai, a rite tonu ki tana kupu ta Ihowa i mea ai ki a Hara. 1 Mosebok 21:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Herren så til Sara som han hadde sagt, og Herren gjorde med Sara som han hadde lovt. Génesis 21:1 Spanish: Reina Valera 1909 Y VISITO Jehová á Sara, como había dicho, é hizo Jehová con Sara como había hablado.Génesis 21:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y visitó el SEÑOR a Sara, como había dicho, e hizo el SEÑOR con Sara como había hablado. Gênesis 21:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada O SENHOR Deus visitou Sara, como dissera, e fez por ela como prometera. Gênesis 21:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada O Senhor visitou a Sara, como tinha dito, e lhe fez como havia prometido. Geneza 21:1 Romanian: Cornilescu Domnul Şi -a adus aminte de cele ce spusese Sarei, şi Domnul a împlinit faţă de Sara ce făgăduise. Бытие 21:1 Russian: Synodal Translation (1876) И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил. Бытие 21:1 Russian koi8r И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил.[] 1 Mosebok 21:1 Swedish (1917) Och HERREN såg till Sara, såsom han hade lovat, och HERREN gjorde med Sara såsom han hade sagt. Genesis 21:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At dumalaw ang Panginoon kay Sara, ayon sa sinabi niya, at ginawa ng Panginoon kay Sara ang ayon sa kaniyang sinalita. ปฐมกาล 21:1 Thai: from KJV พระเยโฮวาห์ทรงเยี่ยมซาราห์เหมือนที่พระองค์ตรัสไว้ และพระเยโฮวาห์ทรงกระทำแก่ซาราห์ดังที่พระองค์ทรงตรัสไว้ Yaratılış 21:1 Turkish RAB verdiği söz uyarınca Saraya iyilik etti ve sözünü yerine getirdi. Saùng-theá Kyù 21:1 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va đến viếng Sa-ra, theo như lời Ngài đã phán, và làm cho nàng như lời Ngài đã nói. |