Isaiah 13:16
King James Bible
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

Darby Bible Translation
And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.

English Revised Version
Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

World English Bible
Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.

Young's Literal Translation
And their sucklings are dashed to pieces before their eyes, Spoiled are their houses, and their wives lain with.

Isaia 13:16 Albanian
Fëmijët e tyre do të bëhen copë-copë para syve të tyre, shtëpitë e tyre do të plaçkiten dhe gratë e tyre do të dhunohen.

Dyr Ieseien 13:16 Bavarian
Vor ienerne Augn werdnd ienerne Kinder dyrbätzt, d Häuser ausgraaubt und d Weiber gnootzärrt.

Исая 13:16 Bulgarian
Младенците им, тоже, ще бъдат смазани пред очите им; Къщите им ще бъдат ограбени и жените им изнасилвани.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們的嬰孩必在他們眼前摔碎,他們的房屋必被搶奪,他們的妻子必被玷汙。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们的婴孩必在他们眼前摔碎,他们的房屋必被抢夺,他们的妻子必被玷污。

以 賽 亞 書 13:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 嬰 孩 必 在 他 們 眼 前 摔 碎 ; 他 們 的 房 屋 必 被 搶 奪 ; 他 們 的 妻 子 必 被 玷 污 。

以 賽 亞 書 13:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 婴 孩 必 在 他 们 眼 前 摔 碎 ; 他 们 的 房 屋 必 被 抢 夺 ; 他 们 的 妻 子 必 被 玷 污 。

Isaiah 13:16 Croatian Bible
pred očima smrskat će im dojenčad, opljačkati kuće, silovati žene.

Izaiáše 13:16 Czech BKR
Nadto i dítky jejich rozrážíny budou před očima jejich, domové jejich zloupeni, a ženy jejich poškvrněny.

Esajas 13:16 Danish
deres spæde knuses for deres Øjne, Husene plyndres, Kvinderne skændes.

Jesaja 13:16 Dutch Staten Vertaling
Ook zullen hun kinderkens voor hun ogen verpletterd worden; hun huizen zullen geplunderd, en hun vrouwen geschonden worden.

Ézsaiás 13:16 Hungarian: Karoli
Kisdedeiket szemök elõtt zúzzák szét, házaikat elzsákmányolják, és feleségeiket megszeplõsítik.

Jesaja 13:16 Esperanto
Iliaj infanoj estos frakasitaj antaux iliaj okuloj; iliaj domoj estos prirabitaj, kaj iliaj edzinoj estos malhonoritaj.

JESAJA 13:16 Finnish: Bible (1776)
Pitää myös heidän lapsensa heidän silmäinsä edessä tapettaman, heidän huoneensa ryöstettämän, ja heidän emäntänsä häväistämän.

Westminster Leningrad Codex
וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם [תִּשָּׁגַלְנָה כ] (תִּשָּׁכַֽבְנָה׃ ק)

WLC (Consonants Only)
ועלליהם ירטשו לעיניהם ישסו בתיהם ונשיהם [תשגלנה כ] (תשכבנה׃ ק)

Ésaïe 13:16 French: Darby
et leurs petits enfants seront ecrases devant leurs yeux, leurs maisons seront pillees, et leurs femmes seront violees.

Ésaïe 13:16 French: Louis Segond (1910)
Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

Ésaïe 13:16 French: Martin (1744)
Et leurs petits enfants seront écrasés devant leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

Jesaja 13:16 German: Modernized
Es sollen auch ihre Kinder vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.

Jesaja 13:16 German: Luther (1912)
Es sollen auch ihre Kinder vor ihren Augen zerschmettert werden, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.

Jesaja 13:16 German: Textbibel (1899)
Ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet.

Isaia 13:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
I loro bimbi saranno schiacciati davanti ai loro occhi, le loro case saran saccheggiate, le loro mogli saranno violentate.

Isaia 13:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i lor fanciulletti saranno schiacciati davanti agli occhi loro; le lor case saranno rubate, e le lor mogli violate.

YESAYA 13:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lagipun segala anak-anaknya akan diremukkan di hadapan mata mereka itu; segala rumah mereka itu akan dijarahi dan segala bini mereka itu akan digagahi.

Isaias 13:16 Latin: Vulgata Clementina
infantes eorum allidentur in oculis eorum, diripientur domus eorum, et uxores eorum violabuntur.

Isaiah 13:16 Maori
Ka taia iho hoki a ratou kohungahunga i ta ratou tirohanga; ka pahuatia o ratou whare, ka moea ano a ratou wahine.

Esaias 13:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Deres små barn skal knuses for deres øine; deres hus skal plyndres, og deres kvinner skjendes.

Isaías 13:16 Spanish: Reina Valera 1909
Sus niños serán estrellados delante de ellos; sus casas serán saqueadas, y forzadas sus mujeres.

Isaías 13:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sus niños serán estrellados delante de ellos; sus casas serán saqueadas, y forzadas sus mujeres.

Isaías 13:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Seus bebês de colo serão feitos em pedaços diante dos seus próprios olhos; suas residências serão saqueadas e suas esposas violentadas.

Isaías 13:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E suas crianças serão despedaçadas perante os seus olhos; as suas casas serão saqueadas, e as suas mulheres violadas.   

Isaia 13:16 Romanian: Cornilescu
Copiii lor vor fi zdrobiţi supt ochii lor, casele le vor fi jăfuite, şi nevestele lor vor fi necinstite.

Исаия 13:16 Russian: Synodal Translation (1876)
И младенцы их будут разбиты пред глазами их; домыих будут разграблены и жены их обесчещены.

Исаия 13:16 Russian koi8r
И младенцы их будут разбиты пред глазами их; домы их будут разграблены и жены их обесчещены.[]

Jesaja 13:16 Swedish (1917)
Deras späda barn krossas inför deras ögon, deras hus plundras, och deras kvinnor skändas.

Isaiah 13:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang kanilang mga sanggol ay pagluluraylurayin sa harap ng kanilang mga mata; ang kanilang mga bahay ay sasamsaman, at ang kanilang mga asawa ay dadahasin.

อิสยาห์ 13:16 Thai: from KJV
เด็กเล็กๆของเขาจะถูกฟาดลงเป็นชิ้นๆต่อหน้าต่อตาเขา เรือนของเขาจะถูกปล้นและภรรยาของเขาจะถูกขืนใจ

Yeşaya 13:16 Turkish
Yavruları gözleri önünde parçalanacak,
Evleri yağmalanacak,
Kadınlarının ırzına geçilecek.

EÂ-sai 13:16 Vietnamese (1934)
Con trẻ họ sẽ bị đập chết trước mắt họ, nhà bị cướp, vợ bị dâm hãm.

Isaiah 13:15
Top of Page
Top of Page