Isaiah 3:21
King James Bible
The rings, and nose jewels,

Darby Bible Translation
the finger-rings, and the nose-rings;

English Revised Version
the rings, and the nose jewels;

World English Bible
the signet rings, the nose rings,

Young's Literal Translation
Of the seals, and of the nose-rings,

Isaia 3:21 Albanian
unazat, xhevahiret për hundë,

Dyr Ieseien 3:21 Bavarian
Fingerring und Nasnräiff,

Исая 3:21 Bulgarian
Пръстените и обеците на носа,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
戒指、鼻環、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
戒指、鼻环、

以 賽 亞 書 3:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
戒 指 、 鼻 環 、

以 賽 亞 書 3:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
戒 指 、 鼻 环 、

Isaiah 3:21 Croatian Bible
prstenje i nosne prstenove,

Izaiáše 3:21 Czech BKR
Prsteny a náčelníky,

Esajas 3:21 Danish
Fingerringe, Næseringe,

Jesaja 3:21 Dutch Staten Vertaling
De ringen en de voorhoofdsierselen,

Ézsaiás 3:21 Hungarian: Karoli
A pártákat, a láblánczokat, az öveket, a jóillattartókat és az ereklyéket,

Jesaja 3:21 Esperanto
la ringojn kaj la nazringojn,

JESAJA 3:21 Finnish: Bible (1776)
Sormukset ja otsalehdet,

Westminster Leningrad Codex
הַטַּבָּעֹ֖ות וְנִזְמֵ֥י הָאָֽף׃

WLC (Consonants Only)
הטבעות ונזמי האף׃

Ésaïe 3:21 French: Darby
les bagues, et les anneaux de nez;

Ésaïe 3:21 French: Louis Segond (1910)
Les bagues et les anneaux du nez;

Ésaïe 3:21 French: Martin (1744)
Les anneaux, et les bagues qui leur pendent sur le nez;

Jesaja 3:21 German: Modernized
die Ringe, die Haarbänder,

Jesaja 3:21 German: Luther (1912)
die Ringe, die Haarbänder,

Jesaja 3:21 German: Textbibel (1899)
die Fingerringe und die Nasenringe,

Isaia 3:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
gli anelli, i cerchietti da naso;

Isaia 3:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
gli anelli, e i monili pendenti in sul naso;

YESAYA 3:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan segala cincin dan segala jamang,

Isaias 3:21 Latin: Vulgata Clementina
et annulos, et gemmas in fronte pendentes,

Isaiah 3:21 Maori
Nga mowhiti, nga whakapaipai o te ihu,

Esaias 3:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
signetringene og neseringene,

Isaías 3:21 Spanish: Reina Valera 1909
Los anillos, y los joyeles de las narices;

Isaías 3:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
los anillos, y los joyeles de las narices;

Isaías 3:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
os anéis e os enfeites para o nariz;

Isaías 3:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
os anéis, e as jóias pendentes do nariz;   

Isaia 3:21 Romanian: Cornilescu
inelele şi verigele dela nas;

Исаия 3:21 Russian: Synodal Translation (1876)
верхнюю одежду и нижнюю, и платки, и кошельки,

Исаия 3:21 Russian koi8r
верхнюю одежду и нижнюю, и платки, и кошельки,[]

Jesaja 3:21 Swedish (1917)
fingerringar och näsringar,

Isaiah 3:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga singsing, at ang mga hiyas na pang-ilong;

อิสยาห์ 3:21 Thai: from KJV
แหวนตรา และแหวนจมูก

Yeşaya 3:21 Turkish

EÂ-sai 3:21 Vietnamese (1934)
cà rá và khoen đeo mũi;

Isaiah 3:20
Top of Page
Top of Page