King James Bible The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein. Darby Bible Translation At the noise of the horsemen and bowmen, every city fleeth; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken and no man dwelleth therein. English Revised Version The whole city fleeth for the noise of the horsemen and bowmen; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken, and not a man dwelleth therein. World English Bible Every city flees for the noise of the horsemen and archers; they go into the thickets, and climb up on the rocks: every city is forsaken, and not a man dwells therein. Young's Literal Translation From the voice of the horseman, And of him shooting with the bow, all the city is fleeing, They have come into thickets, And on cliffs they have gone up, All the city is forsaken, And there is no one dwelling in them. Jeremia 4:29 Albanian Dyr Ierymies 4:29 Bavarian Еремия 4:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 4:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 4:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 4:29 Croatian Bible Jermiáše 4:29 Czech BKR Jeremias 4:29 Danish Jeremia 4:29 Dutch Staten Vertaling Jeremiás 4:29 Hungarian: Karoli Jeremia 4:29 Esperanto JEREMIA 4:29 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex מִקֹּ֨ול פָּרָ֜שׁ וְרֹ֣מֵה קֶ֗שֶׁת בֹּרַ֙חַת֙ כָּל־הָעִ֔יר בָּ֚אוּ בֶּעָבִ֔ים וּבַכֵּפִ֖ים עָל֑וּ כָּל־הָעִ֣יר עֲזוּבָ֔ה וְאֵין־יֹושֵׁ֥ב בָּהֵ֖ן אִֽישׁ׃ WLC (Consonants Only) Jérémie 4:29 French: Darby Jérémie 4:29 French: Louis Segond (1910) Jérémie 4:29 French: Martin (1744) Jeremia 4:29 German: Modernized Jeremia 4:29 German: Luther (1912) Jeremia 4:29 German: Textbibel (1899) Geremia 4:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 4:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 4:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ieremias 4:29 Latin: Vulgata Clementina Jeremiah 4:29 Maori Jeremias 4:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 4:29 Spanish: Reina Valera 1909 Del estruendo de la gente de á caballo y de los flecheros huyó toda la ciudad; entráronse en las espesuras de los bosques, y subiéronse en peñascos; todas las ciudades fueron desamparadas, y no quedó en ellas morador alguno. Jeremías 4:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 4:29 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Jeremias 4:29 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ieremia 4:29 Romanian: Cornilescu Иеремия 4:29 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 4:29 Russian koi8r Jeremia 4:29 Swedish (1917) Jeremiah 4:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 4:29 Thai: from KJV Yeremya 4:29 Turkish Gieâ-reâ-mi 4:29 Vietnamese (1934) |