King James BibleHear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
Darby Bible TranslationHear attentively the roar of his voice, and the murmur going forth from his mouth.
English Revised VersionHearken ye unto the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
World English BibleHear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
Young's Literal Translation Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth. Jobi 37:2 Albanian Dëgjoni me vëmendje shungullimën e zërit të saj, gjëmimin që del nga goja e saj! Dyr Hieb 37:2 Bavarian Mein, lostß non, wenn dyr Dunner rumplt; dann wisstß is, wie dyr Herrgot greint. Йов 37:2 Bulgarian Слушайте внимателно гърма на гласа Му, И шума, който излиза из устата Му. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 聽啊,神轟轟的聲音,是他口中所發的響聲。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 听啊,神轰轰的声音,是他口中所发的响声。 約 伯 記 37:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 聽 啊 , 神 轟 轟 的 聲 音 是 他 口 中 所 發 的 響 聲 。 約 伯 記 37:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 听 啊 , 神 轰 轰 的 声 音 是 他 口 中 所 发 的 响 声 。 Job 37:2 Croatian Bible Čujte, čujte gromor glasa njegova, tutnjavu što mu iz usta izlazi. Jobova 37:2 Czech BKR Pode všecka nebesa jej rozprostírá, a světlo své k krajům země. Job 37:2 Danish Lyt dog til hans bragende Røst, til Drønet, der gaar fra hans Mund! Job 37:2 Dutch Staten Vertaling Hoort met aandacht de beweging Zijner stem, en het geluid, dat uit Zijn mond uitgaat! Jób 37:2 Hungarian: Karoli Az egész ég alatt szétereszti azt, és villámát is a földnek széléig. Ijob 37:2 Esperanto Auxskultu atente en la bruo Lian vocxon, Kaj la sonojn, kiuj eliras el Lia busxo. JOB 37:2 Finnish: Bible (1776) Kuulkaat visusti hänen vihansa huutoa, ja puhetta, joka hänen suustansa käy ulos. Job 37:2 French: Darby Ecoutez donc le bruit eclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche! Job 37:2 French: Louis Segond (1910) Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche! Job 37:2 French: Martin (1744) Ecoutez attentivement et en tremblant le bruit qu'il fait, et le son éclatant qui sort de sa bouche. Hiob 37:2 German: Modernized Lieber, höret doch, wie sein Donner zürnet, und was für Gespräch von seinem Munde ausgehet! Hiob 37:2 German: Luther (1912) O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht! Hiob 37:2 German: Textbibel (1899) O hört, hört das Grollen seiner Stimme und das Brausen, das aus seinem Munde kommt! Giobbe 37:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Udite, udite il fragore della sua voce, il rombo che esce dalla sua bocca! Giobbe 37:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Udite pure il suo tremendo tuono, E il mormorare ch’esce dalla sua bocca. AYUB 37:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dengarlah olehmu, dengarlah akan gempita bunyi suara-Nya, akan bunyi yang keluar dari pada mulut-Nya. Iob 37:2 Latin: Vulgata Clementina Audite auditionem in terrore vocis ejus, et sonum de ore illius procedentem. Job 37:2 Maori Ata whakarangona tona reo e papa ana, te pakutanga hoki e puta mai ana i tona mangai. Jobs 37:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hør, hør braket av hans røst og det drønn som går ut av hans munn! Job 37:2 Spanish: Reina Valera 1909 Oid atentamente su voz terrible, y el sonido que sale de su boca.Job 37:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oíd atentamente su voz terrible, y la palabra que sale de su boca. Jó 37:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Observa com atenção e inclinai teu ouvido a compreender o trovejar da voz de Deus, o estrondo que parte de sua boca. Jó 37:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Dai atentamente ouvidos ao estrondo da voz de Deus e ao sonido que sai da sua boca. Iov 37:2 Romanian: Cornilescu Ascultaţi, ascultaţi trăsnetul tunetului Său, bubuitul care iese din gura Lui! Иов 37:2 Russian: Synodal Translation (1876) Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящийиз уст Его. Иов 37:2 Russian koi8r Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.[] Job 37:2 Swedish (1917) Hören, hören huru hans röst ljuder vred, hören dånet som går ut ur hans mun. Job 37:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Dinggin ninyo oh dinggin ang hiyaw ng kaniyang tinig, at ang sigaw na lumalabas sa kaniyang bibig. โยบ 37:2 Thai: from KJV จงตั้งใจฟังเสียงกัมปนาทของพระองค์ และเสียงกระหึ่มที่ออกมาจากพระโอษฐ์ของพระองค์ Eyüp 37:2 Turkish Dinleyin, gürleyen sesini dinleyin, Ağzından çıkan sesi! Gioùp 37:2 Vietnamese (1934) Khá nghe, khá nghe giọng vang dầy của tiếng Ngài, Và tiếng ầm ầm ra khỏi miệng Ngài! |