John 6:48
King James Bible
I am that bread of life.

Darby Bible Translation
I am the bread of life.

English Revised Version
I am the bread of life.

World English Bible
I am the bread of life.

Young's Literal Translation
I am the bread of the life;

Gjoni 6:48 Albanian
Unë jam buka e jetës.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:48 Armenian (Western): NT
Ե՛ս եմ կեանքի հացը:

Euangelioa S. Ioannen araura.  6:48 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Ni naiz vicitzeco oguia.

Dyr Johanns 6:48 Bavarian
I bin dös Broot, wo Löbn gibt.

Йоан 6:48 Bulgarian
Аз съм хлябът на живота.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我就是生命的糧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我就是生命的粮。

約 翰 福 音 6:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 就 是 生 命 的 糧 。

約 翰 福 音 6:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 就 是 生 命 的 粮 。

Evanðelje po Ivanu 6:48 Croatian Bible
Ja sam kruh života.

Jan 6:48 Czech BKR
Jáť jsem ten chléb života.

Johannes 6:48 Danish
Jeg er Livets Brød.

Johannes 6:48 Dutch Staten Vertaling
Ik ben het Brood des levens.

János 6:48 Hungarian: Karoli
Én vagyok az életnek kenyere.

La evangelio laŭ Johano 6:48 Esperanto
Mi estas la pano de vivo.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:48 Finnish: Bible (1776)
Minä olen elämän leipä.

Nestle GNT 1904
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

Westcott and Hort 1881
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς·

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς·

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

Greek Orthodox Church 1904
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

Tischendorf 8th Edition
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς.

Stephanus Textus Receptus 1550
ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς

Jean 6:48 French: Darby
Moi, je suis le pain de vie.

Jean 6:48 French: Louis Segond (1910)
Je suis le pain de vie.

Jean 6:48 French: Martin (1744)
Je suis le pain de vie.

Johannes 6:48 German: Modernized
Ich bin das Brot des Lebens.

Johannes 6:48 German: Luther (1912)
Ich bin das Brot des Lebens.

Johannes 6:48 German: Textbibel (1899)
Ich bin das Brot des Lebens.

Giovanni 6:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io sono il pan della vita.

Giovanni 6:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io sono il pan della vita.

YOHANES 6:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Aku inilah Roti Hidup itu.

John 6:48 Kabyle: NT
axaṭer d nekk i d aɣṛum i d yețțaken tudert.

Ioannes 6:48 Latin: Vulgata Clementina
Ego sum panis vitæ.

John 6:48 Maori
Ko ahau te taro o te ora.

Johannes 6:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg er livsens brød.

Juan 6:48 Spanish: Reina Valera 1909
Yo soy el pan de vida.

Juan 6:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
YO SOY el pan de vida.

João 6:48 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eu sou o Pão da Vida.

João 6:48 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eu sou o pão da vida.   

Ioan 6:48 Romanian: Cornilescu
Eu sînt Pînea vieţii.

От Иоанна 6:48 Russian: Synodal Translation (1876)
Я есмь хлеб жизни.

От Иоанна 6:48 Russian koi8r
Я есмь хлеб жизни.

John 6:48 Shuar New Testament
Wikia iwiaakman S·ana N· apatkuitjai.

Johannes 6:48 Swedish (1917)
Jag är livets bröd.

Yohana 6:48 Swahili NT
Mimi ni mkate wa uzima.

Juan 6:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako ang tinapay ng kabuhayan.

ยอห์น 6:48 Thai: from KJV
เราเป็นอาหารแห่งชีวิตนั้น

Yuhanna 6:48 Turkish
Yaşam ekmeği Benim.

Йоан 6:48 Ukrainian: NT
Я хлїб життя.

John 6:48 Uma New Testament
Aku' -mi pongkoni' to mpowai' katuwua'.

Giaêng 6:48 Vietnamese (1934)
Ta là bánh của sự sống.

John 6:47
Top of Page
Top of Page