King James BibleThis is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith;
Darby Bible TranslationThis is the law for him that hath a flux, and for the one whose seed of copulation goeth from him, and who is defiled therewith:
English Revised VersionThis is the law of him that hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth from him, so that he is unclean thereby;
World English BibleThis is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean thereby;
Young's Literal Translation This is the law of him who hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth out from him, for uncleanness thereby, Levitiku 15:32 Albanian Ky është ligji për atë që ka një fluks dhe për atë që ka një lëshim fare, gjë që e bën të papastër, S Brendertuem 15:32 Bavarian Dös ist ietzet s Gsötz für aynn Man mit aynn Ausfluß gwösn und für ainn, dönn wo dyr Saam auskemmen ist, däß yr unrain ist, Левит 15:32 Bulgarian Това е законът за онзи, който има течение, и за онзи, от когото излезва съвъкупително семе и се осквернява чрез него, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「這是患漏症和夢遺而不潔淨的,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “这是患漏症和梦遗而不洁净的, 利 未 記 15:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 是 患 漏 症 和 夢 遺 而 不 潔 淨 的 , 利 未 記 15:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 是 患 漏 症 和 梦 遗 而 不 洁 净 的 , Leviticus 15:32 Croatian Bible To je propis za čovjeka koji ima izljev; za onoga koga čini nečistim sjemeni izljev; Leviticus 15:32 Czech BKR Toť jest právo trpícího tok semene, i toho, z něhož vychází símě scházení, jímž poškvrněn bývá, 3 Mosebog 15:32 Danish Det er Loven om Mænd, der lider af Flaad, og fra hvem der gaar Sæd, saa de bliver urene derved, Leviticus 15:32 Dutch Staten Vertaling Dit is de wet desgenen, die den vloed heeft, en van wien het zaad der bijligging uitgaat; zodat hij daardoor onrein wordt; 3 Mózes 15:32 Hungarian: Karoli Ez a törvénye a magfolyósnak, és annak, a kinek magömlése van, a mi által tisztátalanná lesz; Moseo 3: Levidoj 15:32 Esperanto Tio estas la legxo pri la havanto de elfluo, kaj pri tiu, kiu havas elversxigxon de semo, per kio li farigxas malpura; KOLMAS MOOSEKSEN 15:32 Finnish: Bible (1776) Tämä on sääty vuotamisesta, ja siitä, jolta (unessa) siemen vuotaa, niin että hän siitä tulee saastaiseksi, Lévitique 15:32 French: Darby Telle est la loi pour celui qui a un flux ou pour celui duquel sort de la semence qui le rend impur, Lévitique 15:32 French: Louis Segond (1910) Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, Lévitique 15:32 French: Martin (1744) Telle est la loi de celui qui découle, et de celui duquel sort la semence, qui le souille. 3 Mose 15:32 German: Modernized Das ist das Gesetz über den, der einen Fluß hat, und dem der Same im Schlaf entgehet, daß er unrein davon wird, 3 Mose 15:32 German: Luther (1912) Das ist das Gesetz über den, der einen Fluß hat und dem der Same im Schlaf entgeht, daß er unrein davon wird, 3 Mose 15:32 German: Textbibel (1899) Das sind die Bestimmungen in betreff des Flüssigen und dessen, dem der Same entgeht, so daß er dadurch unrein wird; Levitico 15:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Questa è la legge relativa a colui che ha una gonorrea e a colui dal quale è uscito seme genitale che lo rende immondo, Levitico 15:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Quest’è la legge intorno a colui del quale esce seme genitale, onde è renduto immondo; IMAMAT 15:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka inilah hukumnya akan orang yang berbeser dan akan orang yang tumpah maninya, yang najis oleh sebab itu, Leviticus 15:32 Latin: Vulgata Clementina Ista est lex ejus, qui patitur fluxum seminis, et qui polluitur coitu, Leviticus 15:32 Maori Ko te ture tenei mo te tangata he rere tona, mo te tangata hoki kua paheke atu tona purapura moenga, a poke iho; 3 Mosebok 15:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Dette er loven om den som har flod, og om den fra hvem det går sæd, så han blir uren derved, Levítico 15:32 Spanish: Reina Valera 1909 Esta es la ley del que tiene flujo, y del que sale derramamiento de semen, viniendo á ser inmundo á causa de ello;Levítico 15:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Esta es la ley del que tiene flujo, y del que sale derramamiento de simiente, viniendo a ser inmundo a causa de ello; Levítico 15:32 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Essa é a lei a respeito do homem ficar impuro por causa de corrimento no membro ou de perda de esperma; Levítico 15:32 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Esta é a lei daquele que tem o fluxo e daquele de quem sai o sêmem de modo que por eles se torna imundo; Levitic 15:32 Romanian: Cornilescu Aceasta este legea pentru cel ce are o scurgere sau este întinat printr'o lepădare de sămînţă în somn, Левит 15:32 Russian: Synodal Translation (1876) вот закон об имеющем истечение и о том, у кого случится излияние семени, делающее его нечистым, Левит 15:32 Russian koi8r вот закон об имеющем истечение и о том, у кого случится излияние семени, делающее его нечистым,[] 3 Mosebok 15:32 Swedish (1917) Detta är lagen om den som har flytning och om den som har sädesutgjutning, så att han därigenom bliver oren, Leviticus 15:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ito ang kautusan tungkol sa inaagasan, at sa nilalabasan ng binhi ng pakikiapid, na ikinarurumal; เลวีนิติ 15:32 Thai: from KJV นี่เป็นพระราชบัญญัติเรื่องผู้มีสิ่งไหลออกและชายที่มีน้ำกามไหลออก ซึ่งกระทำให้ตัวเป็นมลทิน Levililer 15:32 Turkish Akıntısı olan, boşalarak kirlenen adam, âdet gören kadın, akıntısı olan erkek ya da kadın ve kirli sayılan kadınla yatan erkekle ilgili yasa budur. Leâ-vi Kyù 15:32 Vietnamese (1934) Ðó là luật lệ về người nào bị bịnh bạch trược hay là vì cớ di tinh bị ô uế, |