Levitiku 23:33 AlbanianZoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
S Brendertuem 23:33 BavarianDyr Herr spraach zo n Mosenn:
Левит 23:33 BulgarianГоспод говори още на Моисея, казвайки:
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)耶和華對摩西說:现代标点和合本 (CUVMP Simplified)耶和华对摩西说:利 未 記 23:33 Chinese Bible: Union (Traditional)耶 和 華 對 摩 西 說 :利 未 記 23:33 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 和 华 对 摩 西 说 :Leviticus 23:33 Croatian BibleJahve reče Mojsiju:Leviticus 23:33 Czech BKRMluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:3 Mosebog 23:33 DanishHERREN talede fremdeles til Moses og sagde:Leviticus 23:33 Dutch Staten VertalingEn de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:3 Mózes 23:33 Hungarian: KaroliSzóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:Moseo 3: Levidoj 23:33 EsperantoKaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:KOLMAS MOOSEKSEN 23:33 Finnish: Bible (1776)Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)耶和华对摩西说:
利 未 記 23:33 Chinese Bible: Union (Traditional)耶 和 華 對 摩 西 說 :
利 未 記 23:33 Chinese Bible: Union (Simplified)耶 和 华 对 摩 西 说 :
Leviticus 23:33 Croatian BibleJahve reče Mojsiju:
Leviticus 23:33 Czech BKRMluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
3 Mosebog 23:33 DanishHERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
Leviticus 23:33 Dutch Staten VertalingEn de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:
3 Mózes 23:33 Hungarian: KaroliSzóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:
Moseo 3: Levidoj 23:33 EsperantoKaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
KOLMAS MOOSEKSEN 23:33 Finnish: Bible (1776)Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
WLC (Consonants Only)וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
Lévitique 23:33 French: DarbyEt l'Eternel parla à Moise, disant:
Lévitique 23:33 French: Louis Segond (1910)L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Lévitique 23:33 French: Martin (1744)L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :
3 Mose 23:33 German: ModernizedUnd der HERR redete mit Mose und sprach:
3 Mose 23:33 German: Luther (1912)Und der HERR redete mit Mose und sprach:
3 Mose 23:33 German: Textbibel (1899)Und Jahwe redete mit Mose also:
Levitico 23:33 Italian: Riveduta Bible (1927)L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Levitico 23:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
IMAMAT 23:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Dan lagi berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:
Leviticus 23:33 Latin: Vulgata ClementinaEt locutus est Dominus ad Moysen, dicens :
Leviticus 23:33 MaoriI korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
3 Mosebok 23:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Og Herren talte til Moses og sa:
Levítico 23:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
Levítico 23:33 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaDisse Yahweh a Moisés:
Levítico 23:33 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaDisse mais o Senhor a Moisés:
Levitic 23:33 Romanian: CornilescuDomnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
Левит 23:33 Russian: Synodal Translation (1876)И сказал Господь Моисею, говоря:
Левит 23:33 Russian koi8rИ сказал Господь Моисею, говоря:[]
3 Mosebok 23:33 Swedish (1917)Och HERREN talade till Mose och sade:
Leviticus 23:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
เลวีนิติ 23:33 Thai: from KJVพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า
Levililer 23:33 TurkishRAB Musaya şöyle dedi:
Leâ-vi Kyù 23:33 Vietnamese (1934)Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: