Leviticus 4:16
King James Bible
And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:

Darby Bible Translation
And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood into the tent of meeting;

English Revised Version
And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:

World English Bible
The anointed priest shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting:

Young's Literal Translation
'And the priest who is anointed hath brought in of the blood of the bullock unto the tent of meeting,

Levitiku 4:16 Albanian
Pastaj prifti që ka qënë vajuar do të sjellë pak gjak nga demi i vogël në çadrën e mbledhjes;

S Brendertuem 4:16 Bavarian
Dann tragt dyr gsalbte Priester ayn Weeng ayn Bluet dyrvon eyn s Bekemmzeltt einhin.

Левит 4:16 Bulgarian
Тогава помазаният свещеник да внесе от кръвта на юнеца в шатъра за срещане;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
受膏的祭司要取些公牛的血帶到會幕,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
受膏的祭司要取些公牛的血带到会幕,

利 未 記 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 帶 到 會 幕 ,

利 未 記 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 带 到 会 幕 ,

Leviticus 4:16 Croatian Bible
Neka zatim pomazanjem posvećeni svećenik donese krvi od junca u Šator sastanka;

Leviticus 4:16 Czech BKR
I vnese kněz pomazaný z krve volka toho do stánku úmluvy,

3 Mosebog 4:16 Danish
Derpaa skal den salvede Præst bringe noget af Tyrens Blod ind i Aabenbaringsteltet,

Leviticus 4:16 Dutch Staten Vertaling
Daarna zal die gezalfde priester van het bloed van den var tot de tent der samenkomst brengen.

3 Mózes 4:16 Hungarian: Karoli
Azután vigyen be a felkent pap a tulok vérébõl a gyülekezet sátorába.

Moseo 3: Levidoj 4:16 Esperanto
Kaj la sanktoleita pastro enportu iom el la sango de la bovido en la tabernaklon de kunveno.

KOLMAS MOOSEKSEN 4:16 Finnish: Bible (1776)
Ja pappi, joka voideltu on, pitää kantaman mullin veren seurakunnan majaan.

Westminster Leningrad Codex
וְהֵבִ֛יא הַכֹּהֵ֥ן הַמָּשִׁ֖יחַ מִדַּ֣ם הַפָּ֑ר אֶל־אֹ֖הֶל מֹועֵֽד׃

WLC (Consonants Only)
והביא הכהן המשיח מדם הפר אל־אהל מועד׃

Lévitique 4:16 French: Darby
Et le sacrificateur oint apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;

Lévitique 4:16 French: Louis Segond (1910)
Le sacrificateur ayant reçu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;

Lévitique 4:16 French: Martin (1744)
Et le Sacrificateur oint portera du sang du veau dans le Tabernacle d'assignation.

3 Mose 4:16 German: Modernized
Und der Priester, der gesalbet ist, soll des Bluts vom Farren in die Hütte des Stifts bringen

3 Mose 4:16 German: Luther (1912)
Und der Priester, der gesalbt ist, soll Blut vom Farren in die Hütte des Stifts bringen

3 Mose 4:16 German: Textbibel (1899)
Hierauf soll der gesalbte Priester einen Teil des Blutes des Farren hinein ins Offenbarungszelt bringen.

Levitico 4:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi il sacerdote che ha ricevuto l’unzione porterà del sangue del giovenco entro la tenda di convegno;

Levitico 4:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E porti il Sacerdote unto, del sangue del giovenco, dentro al Tabernacolo della convenenza.

IMAMAT 4:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu imam yang disiram dengan minyak itu akan membawa dari pada darah lembu muda itu ke dalam kemah perhimpunan.

Leviticus 4:16 Latin: Vulgata Clementina
inferet sacerdos, qui unctus est, de sanguine ejus in tabernaculum testimonii,

Leviticus 4:16 Maori
A ma te tohunga i whakawahia e kawe tetahi wahi o nga toto o te puru ki te tapenakara o te whakaminenga:

3 Mosebok 4:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den salvede prest skal bære noget av oksens blod inn i sammenkomstens telt.

Levítico 4:16 Spanish: Reina Valera 1909
Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del becerro en el tabernáculo del testimonio.

Levítico 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del novillo en el tabernáculo del testimonio.

Levítico 4:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Em seguida, o sacerdote consagrado pela unção levará à Tenda do Encontro um pouco do sangue do novilho.

Levítico 4:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então o sacerdote ungido trará do sangue do novilho à tenda da revelação;   

Levitic 4:16 Romanian: Cornilescu
Preotul care a primit ungerea, să aducă din sîngele viţelului în cortul întîlnirii;

Левит 4:16 Russian: Synodal Translation (1876)
И внесет священник помазанный крови тельца в скинию собрания,

Левит 4:16 Russian koi8r
И внесет священник помазанный крови тельца в скинию собрания,[]

3 Mosebok 4:16 Swedish (1917)
Och den smorde prästen skall bära något av tjurens blod in i uppenbarelsetältet,

Leviticus 4:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang saserdoteng pinahiran ng langis ay magdadala ng dugo ng toro sa tabernakulo ng kapisanan:

เลวีนิติ 4:16 Thai: from KJV
แล้วปุโรหิตผู้รับการเจิมจะนำเลือดของวัวมาที่พลับพลาแห่งชุมนุมบ้าง

Levililer 4:16 Turkish
Meshedilmiş kâhin boğanın kanını Buluşma Çadırına götürecek.

Leâ-vi Kyù 4:16 Vietnamese (1934)
thầy tế lễ chịu xức dầu rồi sẽ đem huyết con bò tơ vào hội mạc,

Leviticus 4:15
Top of Page
Top of Page