King James Bible Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. Darby Bible Translation Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven. English Revised Version Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. World English Bible Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven. Young's Literal Translation 'Verily I say to you, Whatever things ye may bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever things ye may loose on the earth shall be having been loosed in the heavens. Mateu 18:18 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 18:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 18:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 18:18 Bavarian Матей 18:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 18:18 Croatian Bible Matouš 18:18 Czech BKR Matthæus 18:18 Danish Mattheüs 18:18 Dutch Staten Vertaling Máté 18:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 18:18 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 18:18 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅσα ἐὰν δήσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένα ἐν οὐρανῷ, καὶ ὅσα ἐὰν λύσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένα ἐν οὐρανῷ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 18:18 French: Darby Matthieu 18:18 French: Louis Segond (1910) Matthieu 18:18 French: Martin (1744) Matthaeus 18:18 German: Modernized Matthaeus 18:18 German: Luther (1912) Matthaeus 18:18 German: Textbibel (1899) Matteo 18:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 18:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 18:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 18:18 Kabyle: NT Matthaeus 18:18 Latin: Vulgata Clementina Matthew 18:18 Maori Matteus 18:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 18:18 Spanish: Reina Valera 1909 De cierto os digo que todo lo que ligareis en la tierra, será ligado en el cielo; y todo lo que desatareis en la tierra, será desatado en el cielo. Mateo 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 18:18 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 18:18 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 18:18 Romanian: Cornilescu От Матфея 18:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 18:18 Russian koi8r Matthew 18:18 Shuar New Testament Matteus 18:18 Swedish (1917) Matayo 18:18 Swahili NT Mateo 18:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 18:18 Thai: from KJV Matta 18:18 Turkish Матей 18:18 Ukrainian: NT Matthew 18:18 Uma New Testament Ma-thi-ô 18:18 Vietnamese (1934) |