King James Bible And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time. Darby Bible Translation And the king said to me -- the queen also sitting by him, -- For how long shall thy journey be, and when wilt thou return? And it pleased the king to send me; and I set him a time. English Revised Version And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time. World English Bible The king said to me (the queen was also sitting by him), "For how long shall your journey be? And when will you return?" So it pleased the king to send me; and I set him a time. Young's Literal Translation And the king saith to me (and the queen is sitting near him), 'How long is thy journey? and when dost thou return?' and it is good before the king, and he sendeth me away, and I set to him a time. Nehemia 2:6 Albanian Dyr Nehymies 2:6 Bavarian Неемия 2:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 2:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 2:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 2:6 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 2:6 Czech BKR Nehemias 2:6 Danish Nehemia 2:6 Dutch Staten Vertaling Nehemiás 2:6 Hungarian: Karoli Neĥemja 2:6 Esperanto NEHEMIA 2:6 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמֶר֩ לִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וְהַשֵּׁגַ֣ל ׀ יֹושֶׁ֣בֶת אֶצְלֹ֗ו עַד־מָתַ֛י יִהְיֶ֥ה מַֽהֲלָכֲךָ֖ וּמָתַ֣י תָּשׁ֑וּב וַיִּיטַ֤ב לִפְנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי וָֽאֶתְּנָ֥ה לֹ֖ו זְמָֽן׃ WLC (Consonants Only) Néhémie 2:6 French: Darby Néhémie 2:6 French: Louis Segond (1910) Néhémie 2:6 French: Martin (1744) Nehemia 2:6 German: Modernized Nehemia 2:6 German: Luther (1912) Nehemia 2:6 German: Textbibel (1899) Neemia 2:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 2:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 2:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Nehemiae 2:6 Latin: Vulgata Clementina Nehemiah 2:6 Maori Nehemias 2:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 2:6 Spanish: Reina Valera 1909 Entonces el rey me dijo, (y la reina estaba sentada junto á él): ¿Hasta cuándo será tu viaje, y cuándo volverás? Y plugo al rey enviarme, después que yo le señalé tiempo. Nehemías 2:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 2:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Neemias 2:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Neemia 2:6 Romanian: Cornilescu Неемия 2:6 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 2:6 Russian koi8r Nehemja 2:6 Swedish (1917) Nehemiah 2:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 2:6 Thai: from KJV Nehemya 2:6 Turkish Neâ-heâ-mi 2:6 Vietnamese (1934) |