Numbers 33:15
King James Bible
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

Darby Bible Translation
And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

English Revised Version
And they journeyed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

World English Bible
They traveled from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.

Young's Literal Translation
And they journey from Rephidim, and encamp in the wilderness of Sinai;

Numrat 33:15 Albanian
U nisën nga Refidimi dhe fushuan në shkretëtirën e Sinait.

De Zalrach 33:15 Bavarian
Von Refidim gieng s weiter mittn eyn d Wüestn Sinei einhin.

Числа 33:15 Bulgarian
Като отпътуваха от Рафидим, разположиха стан в Синайската пустиня.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從利非訂起行,安營在西奈的曠野。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从利非订起行,安营在西奈的旷野。

民 數 記 33:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 利 非 訂 起 行 , 安 營 在 西 乃 的 曠 野 。

民 數 記 33:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 利 非 订 起 行 , 安 营 在 西 乃 的 旷 野 。

Numbers 33:15 Croatian Bible
Odu iz Refidima te se utabore u Sinajskoj pustinji.

Numeri 33:15 Czech BKR
A hnuvše se z Rafidim, položili se na poušti Sinai.

4 Mosebog 33:15 Danish
Saa brød de op fra Refidim og slog Lejr i Sinaj Ørken.

Numberi 33:15 Dutch Staten Vertaling
En zij verreisden van Rafidim, en legerden zich in de woestijn van Sinai.

4 Mózes 33:15 Hungarian: Karoli
És elindulának Refidimbõl, és tábort ütének a Sinai pusztájában.

Moseo 4: Nombroj 33:15 Esperanto
Kaj ili eliris el Refidim kaj haltis en la dezerto Sinaj.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:15 Finnish: Bible (1776)
Ja he matkustivat Raphidimista, ja sioittivat itsensä Sinain korpeen.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ מֵרְפִידִ֑ם וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃

WLC (Consonants Only)
ויסעו מרפידם ויחנו במדבר סיני׃

Nombres 33:15 French: Darby
Et ils partirent de Rephidim, et camperent dans le desert de Sinai.

Nombres 33:15 French: Louis Segond (1910)
Ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.

Nombres 33:15 French: Martin (1744)
Et étant partis de Rephidim, ils campèrent au désert de Sinaï.

4 Mose 33:15 German: Modernized
Von Raphidim zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sinai.

4 Mose 33:15 German: Luther (1912)
Von Raphidim zogen sie aus und lagerten sich in der Wüste Sinai.

4 Mose 33:15 German: Textbibel (1899)
Und sie brachen auf von Raphidim und lagerten sich in der Steppe am Sinai.

Numeri 33:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Partirono da Refidim e si accamparono nel deserto di Sinai.

Numeri 33:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E, partitisi di Refidim, si accamparono nel deserto di Sinai.

BILANGAN 33:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari Rafidim berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di padang Sinai.

Numeri 33:15 Latin: Vulgata Clementina
Profectique de Raphidim, castrametati sunt in deserto Sinai.

Numbers 33:15 Maori
I turia i Repirimi, a noho ana i te koraha o Hinai.

4 Mosebok 33:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og de drog fra Refidim og leiret sig i Sinai ørken.

Números 33:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y partidos de Rephidim, asentaron en el desierto de Sinaí.

Números 33:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y partidos de Refidim, asentaron en el desierto de Sinaí.

Números 33:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Partiram de Refidim e ergueram acampamento no deserto do Sinai.

Números 33:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Partiram, pois, de Refidim, e acamparam-se no deserto de Sinai.   

Numeri 33:15 Romanian: Cornilescu
Au pornit din Refidim, şi au tăbărît în pustia Sinai.

Числа 33:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И отправились из Рефидима и расположились станом впустыне Синайской.

Числа 33:15 Russian koi8r
И отправились из Рефидима и расположились станом в пустыне Синайской.[]

4 Mosebok 33:15 Swedish (1917)
Och de bröto upp från Refidim och lägrade sig i Sinais öken.

Numbers 33:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sila'y naglakbay mula sa Rephidim, at humantong sa ilang ng Sinai.

กันดารวิถี 33:15 Thai: from KJV
และเขายกเดินจากเรฟีดิมและตั้งค่ายในถิ่นทุรกันดารซีนาย

Çölde Sayım 33:15 Turkish
Refidimden ayrılıp Sina Çölünde konakladılar.

Daân-soá Kyù 33:15 Vietnamese (1934)
Dân Y-sơ-ra-ên đi từ Rê-phi-đim và đóng trại trong đồng vắng Si-na -i.

Numbers 33:14
Top of Page
Top of Page