Proverbs 20:9
King James Bible
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

Darby Bible Translation
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

English Revised Version
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

World English Bible
Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"

Young's Literal Translation
Who saith, 'I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'

Fjalët e urta 20:9 Albanian
Kush mund të thotë: "Pastrova zemrën time, jam i pastruar nga mëkati im"?

D Sprüch 20:9 Bavarian
Wer kännt sagn, er wär ganz rain, habeb aau kain klaine Sündd?

Притчи 20:9 Bulgarian
Кой може да каже: Очистих сърцето си; Чист съм от греховете си?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
誰能說:「我潔淨了我的心,我脫淨了我的罪」?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谁能说:“我洁净了我的心,我脱净了我的罪”?

箴 言 20:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
誰 能 說 , 我 潔 淨 了 我 的 心 , 我 脫 淨 了 我 的 罪 ?

箴 言 20:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
谁 能 说 , 我 洁 净 了 我 的 心 , 我 脱 净 了 我 的 罪 ?

Proverbs 20:9 Croatian Bible
Tko može reći: Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?

Přísloví 20:9 Czech BKR
Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Čist jsem od hříchu svého?

Ordsprogene 20:9 Danish
Hvo kan sige: »Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!«

Spreuken 20:9 Dutch Staten Vertaling
Wie kan zeggen: Ik heb mijn hart gezuiverd, ik ben rein van mijn zonde?

Példabeszédek 20:9 Hungarian: Karoli
Ki mondhatná azt: megtisztítottam szívemet, tiszta vagyok az én bûnömtõl?

La sentencoj de Salomono 20:9 Esperanto
Kiu povas diri:Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?

SANANLASKUT 20:9 Finnish: Bible (1776)
Kuka sanoo: minä olen puhdas sydämessäni, ja vapaa synnistäni?

Westminster Leningrad Codex
מִֽי־יֹ֭אמַר זִכִּ֣יתִי לִבִּ֑י טָ֝הַ֗רְתִּי מֵחַטָּאתִֽי׃

WLC (Consonants Only)
מי־יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃

Proverbes 20:9 French: Darby
Qui dira: J'ai purifie mon coeur, je suis net de mon peche?

Proverbes 20:9 French: Louis Segond (1910)
Qui dira: J'ai purifié mon coeur, Je suis net de mon péché?

Proverbes 20:9 French: Martin (1744)
Qui est-ce qui peut dire : J'ai purifié mon cœur; je suis net de mon péché?

Sprueche 20:9 German: Modernized
Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?

Sprueche 20:9 German: Luther (1912)
Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?

Sprueche 20:9 German: Textbibel (1899)
Wer kann sagen: Ich habe mein Herz lauter erhalten; ich bin rein von meiner Sünde?

Proverbi 20:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chi può dire: "Ho nettato il mio cuore, sono puro dal mio peccato?"

Proverbi 20:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi può dire: Io ho purgato il mio cuore, Io son netto del mio peccato?

AMSAL 20:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Siapa gerangan boleh berkata demikian: Aku sudah menyucikan hatiku, dan sucilah aku dari pada dosa?

Proverbia 20:9 Latin: Vulgata Clementina
Quis potest dicere : Mundum est cor meum ; purus sum a peccato ?

Proverbs 20:9 Maori
Ko wai e mea, Kua ma i ahau toku ngakau, kua tahia atu oku hara?

Salomos Ordsprog 20:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er fri for min synd?

Proverbios 20:9 Spanish: Reina Valera 1909
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?

Proverbios 20:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón; limpio estoy de mi pecado?

Provérbios 20:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quem pode declarar: “Tenho consciência limpa! Estou livre de todos os meus pecados”?

Provérbios 20:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?   

Proverbe 20:9 Romanian: Cornilescu
Cine poate zice: ,,Mi-am curăţit inima, sînt curat de păcatul meu?`` -

Притчи 20:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Кто может сказать: „я очистил мое сердце, я чист от греха моего?"

Притчи 20:9 Russian koi8r
Кто может сказать: `я очистил мое сердце, я чист от греха моего?`[]

Ordspråksboken 20:9 Swedish (1917)
Vem kan säga: »Jag har bevarat mitt hjärta rent, jag är fri ifrån synd»?

Proverbs 20:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sinong makapagsasabi, nilinis ko ang aking puso, ako'y dalisay sa aking kasalanan?

สุภาษิต 20:9 Thai: from KJV
ผู้ใดจะกล่าวได้ว่า "ข้าพเจ้าได้กระทำใจของข้าพเจ้าให้สะอาดแล้ว ข้าพเจ้าบริสุทธิ์พ้นบาปของข้าพเจ้า"

Süleyman'ın Özdeyişleri 20:9 Turkish
Kim, ‹‹Yüreğimi pak kıldım,
Günahımdan arındım›› diyebilir?

Chaâm-ngoân 20:9 Vietnamese (1934)
Ai có thể nói: Ta đã luyện sạch lòng mình, Ta đã trong sạch tội ta rồi?

Proverbs 20:8
Top of Page
Top of Page