Proverbs 7:3
King James Bible
Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.

Darby Bible Translation
Bind them upon thy fingers, write them upon the tablet of thy heart.

English Revised Version
Bind them upon thy fingers; write them upon the table of thine heart.

World English Bible
Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.

Young's Literal Translation
Bind them on thy fingers, Write them on the tablet of thy heart.

Fjalët e urta 7:3 Albanian
Lidhi ndër gishta, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate.

D Sprüch 7:3 Bavarian
Bindd s dyr anhin eyn Ort eyn n Finger; speichert s ein eyn Ort in n Hertzn!

Притчи 7:3 Bulgarian
Вържи ги за пръстите си, Начертай ги на плочата на сърцето си,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
繫在你指頭上,刻在你心版上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
系在你指头上,刻在你心版上。

箴 言 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
繫 在 你 指 頭 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

箴 言 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
系 在 你 指 头 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

Proverbs 7:3 Croatian Bible
Priveži ih sebi na prste, upiši ih na ploči srca svoga;

Přísloví 7:3 Czech BKR
Přivaž je na prsty své, napiš je na tabuli srdce svého.

Ordsprogene 7:3 Danish
bind dem om dine Fingre, skriv dem paa dit Hjertes Tavle,

Spreuken 7:3 Dutch Staten Vertaling
Bind ze aan uw vingeren, schrijf ze op de tafels uws harten.

Példabeszédek 7:3 Hungarian: Karoli
Kösd azokat ujjaidra, írd fel azokat szíved táblájára.

La sentencoj de Salomono 7:3 Esperanto
Ligu ilin al viaj fingroj; Skribu ilin sur la tabelo de via koro.

SANANLASKUT 7:3 Finnish: Bible (1776)
Sido ne sormiis, kirjoita ne sydämes tauluun.

Westminster Leningrad Codex
קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
קשרם על־אצבעתיך כתבם על־לוח לבך׃

Proverbes 7:3 French: Darby
Lie-les sur tes doigts, ecris-les sur la tablette de ton coeur.

Proverbes 7:3 French: Louis Segond (1910)
Lie-les sur tes doigts, Ecris-les sur la table de ton coeur.

Proverbes 7:3 French: Martin (1744)
Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.

Sprueche 7:3 German: Modernized
Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!

Sprueche 7:3 German: Luther (1912)
Binde sie an deine Finger; schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.

Sprueche 7:3 German: Textbibel (1899)
Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.

Proverbi 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Legateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore.

Proverbi 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Legateli alle dita, Scrivili in su la tavola del tuo cuore.

AMSAL 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tambatkanlah dia pada jarimu dan suratkanlah dia pada loh hatimu.

Proverbia 7:3 Latin: Vulgata Clementina
liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.

Proverbs 7:3 Maori
Herea ki ou maihao; tuhituhia, ko tou ngakau ano hei papa.

Salomos Ordsprog 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Bind dem på dine fingrer, skriv dem på ditt hjertes tavle!

Proverbios 7:3 Spanish: Reina Valera 1909
Lígalos á tus dedos; Escríbelos en la tabla de tu corazón.

Proverbios 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lígalos a tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.

Provérbios 7:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Amarra os meus mandamentos aos teus dedos; escreve-os na tábua do teu coração!

Provérbios 7:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.   

Proverbe 7:3 Romanian: Cornilescu
Leagă-le la degete, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.

Притчи 7:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.

Притчи 7:3 Russian koi8r
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.[]

Ordspråksboken 7:3 Swedish (1917)
Bind dem vid dina fingrar, skriv dem på ditt hjärtas tavla.

Proverbs 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Itali mo sa iyong mga daliri; ikintal mo sa iyong puso.

สุภาษิต 7:3 Thai: from KJV
มัดมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า เขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า

Süleyman'ın Özdeyişleri 7:3 Turkish
Onları yüzük gibi parmaklarına geçir,
Yüreğinin levhasına yaz.

Chaâm-ngoân 7:3 Vietnamese (1934)
Hãy cột nó nơi ngón tay con, Ghi nó trên bia lòng con.

Proverbs 7:2
Top of Page
Top of Page