| King James BibleAttend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. 
 Darby Bible Translation
 Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me  from my persecutors, for they are stronger than I. 
 English Revised Version
 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I. 
 World English Bible
 Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me. 
 Young's Literal Translation
  Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I. Psalmet 142:6 AlbanianDëgjo me vëmendje klithmën time, sepse jam katandisur si mos më keq; më çliro nga përndjekësit e mi, sepse janë më të fortë se unë.
 D Sälm 142:6 BavarianLos decht, wenn i fleeh zo dir! I kan niemer aus. Reiß mi aus dyr Pfrengerhand! I haet sunst kain Müg.
 Псалми 142:6 BulgarianВнимавай на вика ми, защото съм много унижен; Избави ме от гонителите ми, защото са по-силни от мене.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)求你側耳聽我的呼求,因我落到極卑之地;求你救我脫離逼迫我的人,因為他們比我強盛。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。
 詩 篇 142:6 Chinese Bible: Union (Traditional)求 你 側 耳 聽 我 的 呼 求 , 因 我 落 到 極 卑 之 地 ; 求 你 救 我 脫 離 逼 迫 我 的 人 , 因 為 他 們 比 我 強 盛 。
 詩 篇 142:6 Chinese Bible: Union (Simplified)求 你 侧 耳 听 我 的 呼 求 , 因 我 落 到 极 卑 之 地 ; 求 你 救 我 脱 离 逼 迫 我 的 人 , 因 为 他 们 比 我 强 盛 。
 Psalm 142:6 Croatian BiblePoslušaj moje vapaje jer sam veoma nevoljan. Izbavi me od gonitelja mojih jer od mene oni su moćniji.
 Žalmů 142:6 Czech BKRPozorujž volání mého, neboť jsem zemdlen přenáramně; vysvoboď mne od těch, jenž stihají mne, nebo jsou silnější nežli já.
 Salme 142:6 DanishLyt til mit Klageraab, thi jeg er saare ringe, frels mig fra dem, der forfølger mig, de er for stærke for mig;
 Psalmen 142:6 Dutch Staten VertalingLet op mijn geschrei, want ik ben zeer uitgeteerd; red mij van mijn vervolgers, want zij zijn machtiger dan ik.
 Zsoltárok 142:6 Hungarian: KaroliFigyelmezz esedezésemre, mert igen nyomorult vagyok! Szabadíts meg engem üldözõimtõl, mert hatalmasabbak nálamnál!
 La psalmaro 142:6 EsperantoAtentu mian ploron, cxar mi tre senfortigxis;   Savu min de miaj persekutantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi.
 PSALMIT  142:6 Finnish: Bible (1776)Ota vaari minun rukouksestani, sillä minua vaivataan sangen: pelasta minua vainollisistani; sillä he ovat minua väkevämmät.
Psaume 142:6 French: DarbySois attentif à mon cri, car je suis tres-miserable; delivre-moi de mes persecuteurs, car ils sont plus forts que moi.
 Psaume 142:6 French: Louis Segond (1910)Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.
 Psaume 142:6 French: Martin (1744)Sois attentif à mon cri, car je suis devenu fort chétif; délivre-moi de ceux qui me poursuivent; car ils sont plus puissants que moi.
 Psalm 142:6 German: ModernizedHERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.
 Psalm 142:6 German: Luther (1912)Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.
 Psalm 142:6 German: Textbibel (1899)Merke auf meine flehentliche Bitte, denn ich bin überaus schwach;  errette mich von meinen Verfolgern,  denn sie sind mir zu mächtig.
 Salmi 142:6 Italian: Riveduta Bible (1927)Sii attento al mio grido, perché son ridotto in molto misero stato. Liberami da quelli che mi perseguitano, perché sono più forti di me.
 Salmi 142:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Attendi al mio gridare; Perciocchè io son ridotto in molto misero stato; Riscuotimi da quelli che mi perseguitano; Perciocchè son più possenti di me.
 MAZMUR 142:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Tiliklah kiranya akan tangisku, karena aku telah sangat direndahkan; lepaskan apalah aku dari pada segala orang yang mengejar aku, karena mereka itu kuat dari padaku.
 Psalmi 142:6 Latin: Vulgata ClementinaIntende ad deprecationem meam, quia humiliatus sum nimis. Libera me a persequentibus me, quia confortati sunt super me.
 Psalm 142:6 MaoriTahuri mai ki taku karanga: kua whakaititia rawatia hoki ahau: whakaorangia ahau i oku kaitukino: he kaha rawa hoki ratou i ahau.
 Salmenes 142:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Gi akt på mitt klagerop, for jeg er blitt såre elendig! Fri mig fra mine forfølgere, for de er mig for sterke!
Salmos 142:6 Spanish: Reina Valera 1909Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
 Salmos 142:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Escucha mi clamor, que estoy muy afligido; líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
 Salmos 142:6 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaAtende aos meus apelos, pois estou muito exausto. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
 Salmos 142:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaAtende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
 Psalmi 142:6 Romanian: CornilescuIa aminte la strigătele mele, căci sînt nenorocit de tot. Izbăveşte-mă de cei ce mă prigonesc, căci sînt mai tari decît mine.
 Псалтирь 142:6 Russian: Synodal Translation (1876)(141:6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
 Псалтирь 142:6 Russian koi8r(141-6) Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.[]
 Psaltaren 142:6 Swedish (1917)Akta på mitt rop, ty jag är i stort elände; rädda mig från mina förföljare, ty de äro mig övermäktiga.
 Psalm 142:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Pakinggan mo ang aking daing; sapagka't ako'y totoong nababa: iligtas mo ako sa nagsisiusig sa akin; sapagka't sila'y malakas kay sa akin.
 เพลงสดุดี 142:6 Thai: from KJVขอทรงฟังคำร้องทูลของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ตกต่ำมากนัก ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากผู้ข่มเหงข้าพระองค์ เพราะเขาแข็งแรงเกินกำลังข้าพระองค์
 Mezmurlar 142:6 TurkishHaykırışıma kulak ver,
 Çünkü çok çaresizim;
 Kurtar beni ardıma düşenlerden,
 Çünkü benden güçlüler.
 Thi-thieân 142:6 Vietnamese (1934)Xin Chúa lắng nghe tiếng tôi, Vì tôi bị khốn khổ vô cùng; Xin hãy cứu tôi khỏi kẻ bắt bớ tôi, Vì chúng nó mạnh hơn tôi.
 |