King James BibleGive ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Darby Bible TranslationGive ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
English Revised VersionGive ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
World English BibleHear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Young's Literal Translation Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications. Psalmet 86:6 Albanian Vëri veshin, o Zot, lutjes time, dhe trego kujdes për britmën e përgjërimeve të mia. D Sälm 86:6 Bavarian Trechtein, lustert auf mein Bettn; los, wie laut i zo dir fleeh! Псалми 86:6 Bulgarian Послушай, Господи, молитвата ми. И внимавай на гласа на молбите ми, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你留心听我的祷告,垂听我恳求的声音。 詩 篇 86:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 的 禱 告 , 垂 聽 我 懇 求 的 聲 音 。 詩 篇 86:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 的 祷 告 , 垂 听 我 恳 求 的 声 音 。 Psalm 86:6 Croatian Bible Slušaj, Jahve, molitvu moju i pazi na glas vapaja mog. Žalmů 86:6 Czech BKR Slyš, Hospodine, modlitbu mou, a pozoruj hlasu žádostí mých. Salme 86:6 Danish Lyt til min Bøn, o HERRE, laan Øre til min tryglende Røst! Psalmen 86:6 Dutch Staten Vertaling HEERE! neem mijn gebed ter ore, en merk op de stem mijner smekingen. Zsoltárok 86:6 Hungarian: Karoli Figyelmezzél Uram az én imádságomra, és hallgasd meg az én könyörgésemnek szavát! La psalmaro 86:6 Esperanto Auxskultu, ho Eternulo, mian pregxon, Kaj atentu la vocxon de mia petego. PSALMIT 86:6 Finnish: Bible (1776) Ota korviis, Herra, minun rukoukseni, ja ota vaari minun rukoukseni äänestä. Psaume 86:6 French: Darby Eternel! prete l'oreille à ma priere, et sois attentif à la voix de mes supplications. Psaume 86:6 French: Louis Segond (1910) Eternel, prête l'oreille à ma prière, Sois attentif à la voix de mes supplications! Psaume 86:6 French: Martin (1744) Eternel, prête l'oreille à ma prière, et sois attentif à la voix de mes supplications. Psalm 86:6 German: Modernized Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens. Psalm 86:6 German: Luther (1912) Vernimm, HERR, mein Gebet und merke auf die Stimme meines Flehens. Psalm 86:6 German: Textbibel (1899) Vernimm, Jahwe, mein Gebet und merke auf mein lautes Flehen! Salmi 86:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Porgi l’orecchio, o Eterno, alla mia preghiera, e sii attento alla voce delle mie supplicazioni. Salmi 86:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) O Signore, porgi gli orecchi alla mia orazione; E attendi al grido delle mie supplicazioni. MAZMUR 86:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Berilah telinga, ya Tuhan! akan permintaan doaku, dan perhatikanlah bunyi pohonku. Psalmi 86:6 Latin: Vulgata Clementina Auribus percipe, Domine, orationem meam, et intende voci deprecationis meæ. Psalm 86:6 Maori Tahuri mai tou taringa, e Ihowa, ki taku inoi: whakarongo kitoku reo unene. Salmenes 86:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Vend øret, Herre, til min bønn, og merk på mine inderlige bønners røst! Salmos 86:6 Spanish: Reina Valera 1909 Escucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento á la voz de mis ruegos.Salmos 86:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Escucha, oh SEÑOR, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos. Salmos 86:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Escuta a minha oração, SENHOR; atenta para a minha súplica! Salmos 86:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas. Psalmi 86:6 Romanian: Cornilescu Pleacă-ţi urechea, Doamne, la rugăciunea mea, ia aminte la glasul cererilor mele! Псалтирь 86:6 Russian: Synodal Translation (1876) (85:6) Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего. Псалтирь 86:6 Russian koi8r (85-6) Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.[] Psaltaren 86:6 Swedish (1917) Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud. Psalm 86:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Dinggin mo, Oh Panginoon, ang aking dalangin; at pakinggan mo ang tinig ng aking mga pananaing. เพลงสดุดี 86:6 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณสดับคำทูลอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอทรงสดับเสียงร้องทูลวิงวอนของข้าพระองค์ Mezmurlar 86:6 Turkish Kulak ver duama, ya RAB, Yalvarışlarımı dikkate al! Thi-thieân 86:6 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy lắng tai về lời cầu nguyện tôi, Dủ nghe tiếng nài xin của tôi. |