| Strong's Exhaustive Concordanceambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker A primitive root; properly, to make mouths at, i.e. To scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede -- ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher. Forms and Transliterationsבִּמְלִיצֵ֣י ׀ במליצי הֱלִיצֻ֣נִי הַמֵּלִ֖יץ הליצני המליץ וְ֝לֵ֗ץ וְ֝לַ֗צְתָּ וְלֵצִ֗ים וּמְלִיצֶ֖יךָ ולץ ולצים ולצת ומליציך יָלִ֑יץ יָלִ֣יץ יליץ לֵ֑ץ לֵ֗ץ לֵ֝צִ֗ים לֵ֣ץ לֵ֭ץ לֵֽץ׃ לַלֵּצִ֣ים לַלֵּצִ֥ים ללצים לץ לץ׃ לצים מְלִיצַ֥י מֵלִ֗יץ מליץ מליצי תִּתְלוֹצָ֔צוּ תתלוצצו bim·lî·ṣê bimlîṣê bimliTzei ham·mê·lîṣ hammêlîṣ hammeLitz hĕ·lî·ṣu·nî hĕlîṣunî heliTzuni lal·lê·ṣîm lallêṣîm lalleTzim lê·ṣîm lêṣ lêṣîm Letz leTzim mə·lî·ṣay mê·lîṣ mêlîṣ məlîṣay meLitz meliTzai tiṯ·lō·w·ṣā·ṣū titloTzatzu tiṯlōwṣāṣū ū·mə·lî·ṣe·ḵā ūməlîṣeḵā umeliTzeicha veLatzta veLetz veleTzim wə·laṣ·tā wə·lê·ṣîm wə·lêṣ wəlaṣtā wəlêṣ wəlêṣîm yā·lîṣ yālîṣ yaLitz LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts | 



