Og hverken jeg eller mine brødre eller mine tjenere eller vaktmennene, som fulgte mig, kom av klærne; hver mann hadde sitt våben hos sig og vann.
Bibelen Kunnskap Treasury
So neither I
Nehemias 5:16
Jeg var også selv med i arbeidet på denne mur, og noget jordstykke har vi ikke kjøpt; og alle mine folk har vært samlet til arbeidet der.
Nehemias 7:2
Og jeg satte min bror Hanani til befalingsmann over Jerusalem og sammen med ham Hananja, borgens høvedsmann; for han var en pålitelig mann og gudfryktig fremfor de fleste.
Dommernes 9:48
gikk han op på Salmon-fjellet med alle de folk han hadde hos sig. Han tok en øks i hånden og hugg grener av trærne, tok dem op, la dem på skulderen og sa til de folk som var med ham: Skynd eder og gjør like ens som I så jeg gjorde!
1 Korintierne 15:10
men av Guds nåde er jeg det jeg er, og hans nåde mot mig har ikke vært forgjeves, men jeg har arbeidet mere enn de alle, dog ikke jeg, men Guds nåde som er med mig.
saving that, etc.
Dommernes 5:11
Bueskytternes røst lyder ved brønnene; der priser de Herrens rettferdige verk, hans styrelses rettferdige verk i Israel. Dengang steg de ned til portene, Herrens folk.
(The original of this obscure clause is ish shilcho hammayim, which is rendered by Montanus, vir missile suum aquas, 'a man his dart to the waters,' of which it is difficult to make sense. It is wholly omitted by the LXX.; and one of De Rossi's MSS. reads, meshallachah al hammayim, 'in order to send them to the water.')
Lenker
Nehemias 4:23 Interlineært •
Nehemias 4:23 flerspråklig •
Nehemías 4:23 Spansk •
Néhémie 4:23 Fransk •
Nehemia 4:23 Tyske •
Nehemias 4:23 Chinese •
Nehemiah 4:23 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Norsk Bibelselskap (1930)