| Norsk (1930)Og David sa: Den som først slår jebusittene, skal bli høvding og fører. Og Joab, Serujas sønn, steg først op og blev høvding. Svenska (1917) Och David sade: »Vemhelst som först slår ihjäl en jebusé, han skall bliva hövding och anförare.» Och Joab, Serujas son, kom först ditupp och blev så hövding.Dansk (1917 / 1931) Og David sagde: »Den, der først slaar en Jebusit, skal være Øverste og Hærfører!« Og da Joab, Zerujas Søn, var den første, der steg derop, blev han Øverste.
|  | 
2 Samuel 2:13 Og Joab, Serujas sønn, og Davids folk drog også ut og traff sammen med dem ved Gibeondammen; den ene flokk leiret sig på den ene side av dammen og den andre på den andre side. 2 Samuel 8:16 Joab, sønn av Seruja, var høvding over hæren, og Josafat, sønn av Akilud, historieskriver; 1 Kongebok 1:7 Han samrådde sig med Joab, Serujas sønn, og med presten Abjatar, og de holdt med Adonja og hjalp ham. 1 Krønikebok 11:5 Og innbyggerne i Jebus sa til David: Du kommer aldri inn her. Men David inntok Sions borg - det er Davids stad. 1 Krønikebok 11:7 David tok sin bolig i borgen; derfor kaltes den Davids stad. 1 Krønikebok 18:15 Joab, Serujas sønn, var høvding over hæren, og Josafat, Akiluds sønn, historieskriver; 1 Krønikebok 27:34 Efter Akitofel kom Jojada, Benajas sønn, og Ebjatar. Joab var kongens hærfører.
|
| |
|