| Norsk (1930)og red avsted efter den Guds mann. Han fant ham sittende under en terebinte, og han sa til ham: Er du den Guds mann som er kommet fra Juda? Han svarte: Ja, det er jeg. Svenska (1917) och begav dig åstad efter gudsmannen och fann honom sittande under terebinten; och han frågade honom: »Är du den gudsman som har kommit från Juda?» Han svarade: »Ja.»Dansk (1917 / 1931) red efter den Guds Mand og traf ham siddende under Egetræet. Han spurgte ham da: »Er du den Guds Mand, der kom fra Juda?« Han svarede: »Ja!«
|  | 
1 Mosebok 12:6 Og Abram drog gjennem landet til Sikem-bygden, til Mores terebintelund; og kana'anittene bodde dengang der i landet. 1 Kongebok 13:13 Da sa han til sine sønner: Sal asenet for mig! Så salte de asenet for ham, og han satte sig på det 1 Kongebok 13:15 Da sa han til ham: Kom hjem med mig og få dig litt mat!
|
| |
|