| Norsk (1930)Da hans profetiske henrykkelse hadde hørt op, kom han til offerhaugen, Svenska (1917) Men när hans profetiska hänryckning hade upphört, gick han upp på offerhöjden.Dansk (1917 / 1931) Da hans profetiske Henrykkelse var ovre, gik han til Gibea.
|  | 
1 Samuels 10:12 Da svarte en mann derfra og sa: Hvem er da far til disse? Derfor er det blitt til et ordsprog: Er også Saul blandt profetene? 1 Samuels 10:14 og Sauls farbror* sa til ham og hans dreng: Hvor har I vært? Han svarte: Vi har vært ute og lett efter aseninnene, og da vi ikke så noget til dem, gikk vi til Samuel.
|
| |
|