1 Samuels 8:14
<< 1 Samuels 8:14 >>
Norsk (1930)
Eders beste jorder og vingårder og oljehaver vil han ta og gi sine tjenere.

Svenska (1917)
Edra bästa åkrar, vingårdar och olivplanteringar skall han taga och skall giva dem åt sina tjänare;

Dansk (1917 / 1931)
De bedste af eders Marker, Vingaarde og Oliventræer skal han tage og give sine Folk.

שמואל א 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶתשְׂ־דֹותֵיכֶם וְאֶת־כַּרְמֵיכֶם וְזֵיתֵיכֶם הַטֹּובִים יִקָּח וְנָתַן לַעֲבָדָיו׃

1 Samuel 8:14 New American Standard Bible (© 1995)
"He will take the best of your fields and your vineyards and your olive groves and give them to his servants.


1 Samuels 8:13 Eders døtre vil han ta og sette til å lage salver og til å koke og bake for ham.
1 Samuels 8:15 Og av eders akrer og eders vingårder vil han ta tiende og gi sine hoffmenn og sine tjenere.
1 Kongebok 21:2 Akab talte med Nabot og sa: Gi mig din vingård, så jeg kan ha den til kjøkkenhave! For den ligger tett ved mitt hus. Jeg vil gi dig en bedre vingård i stedet for den; eller om du så synes, vil jeg gi dig så meget i penger som den er verd.
1 Kongebok 21:7 Da sa hans hustru Jesabel til ham: Du får nu vise at du er konge over Israel; stå op, et og vær vel til mote! Jeg skal sørge for at du får jisre'elitten Nabots vingård.
Esekiel 46:18 Fyrsten må ikke ta noget av folkets arv, så han driver dem bort fra deres eiendom; av sin egen eiendom skal han la sine sønner arve, så mitt folk ikke skal bli spredt ved å miste sine eiendommer.