| Norsk (1930)Og Asa drog ut imot ham, og de stilte sig i fylking i Sefata-dalen ved Maresa. Svenska (1917) Och Asa drog ut mot honom, och de ställde upp sig till strid i Sefatas dal vid Maresa.Dansk (1917 / 1931) rykkede Asa ud imod ham, og de stillede sig op til Kamp i Zefatadalen ved Maresja.
|  | 
2 Krønikebok 14:9 Men etioperen Serah drog ut imot dem med en hær på tusen ganger tusen mann og tre hundre stridsvogner, og han kom til Maresa. 2 Krønikebok 14:11 Da ropte Asa til Herren sin Gud og sa: Herre, for dig gjør det ingen forskjell, enten du hjelper den mektige eller den maktesløse. Hjelp oss, Herre vår Gud! Til dig setter vi vår lit, og i ditt navn er vi gått mot denne store mengde. Herre, du er vår Gud; la ikke et menneske stå sig imot dig!
|
| |
|