Parallell Bibelvers Norsk (1930) I de dager begynte Herren å sende kongen i Syria Resin og Pekah, Remaljas sønn, mot Juda. Dansk (1917 / 1931) Paa den Tid begyndte HERREN at lade Kong Rezin af Aram og Peka, Remaljas Søn, angribe Juda. Svenska (1917) Vid den tiden begynte HERREN att låta Juda hemsökas av Resin, konungen i Aram, och av Peka, Remaljas son. King James Bible In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. English Revised Version In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. Bibelen Kunnskap Treasury A. 3262 B.C. 742 In those days. `At the end of Jotham's reign.' This Jotham died at forty-one. He was too great a blessing to be continued long to such an unworthy people. His death was a judgment, especially considering the character of ahaz, his son and successor: for we read, 2 Kongebok 16:3 Esaias 38:1-22 began 2 Kongebok 10:32 1 Samuels 3:12 Jeremias 25:29 Lukas 21:28 to send 5 Mosebok 28:48 Salmenes 78:49 Esaias 10:5-7 Jeremias 16:16 Jeremias 43:10 Rezin 2 Kongebok 16:5 2 Krønikebok 28:6 Esaias 7:1,8 Hoseas 5:12,13 Pekah 2 Kongebok 15:27 Lenker 2 Kongebok 15:37 Interlineært • 2 Kongebok 15:37 flerspråklig • 2 Reyes 15:37 Spansk • 2 Rois 15:37 Fransk • 2 Koenige 15:37 Tyske • 2 Kongebok 15:37 Chinese • 2 Kings 15:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 15 …36Hvad som ellers er å fortelle om Jotam og om alt det han gjorde, det er opskrevet i Judas kongers krønike. 37I de dager begynte Herren å sende kongen i Syria Resin og Pekah, Remaljas sønn, mot Juda. 38Og Jotam la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet hos sine fedre i sin far Davids stad, og hans sønn Akas blev konge i hans sted. Kryssreferanser 2 Kongebok 15:36 Hvad som ellers er å fortelle om Jotam og om alt det han gjorde, det er opskrevet i Judas kongers krønike. 2 Kongebok 15:38 Og Jotam la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet hos sine fedre i sin far Davids stad, og hans sønn Akas blev konge i hans sted. 2 Kongebok 16:5 På den tid drog kongen i Syria Resin og Israels konge Pekah, Remaljas sønn, op for å angripe Jerusalem; og de kringsatte Akas, men de kunde ikke komme til å gjøre noget angrep* Esaias 7:1 I de dager da Akas, Jotams sønn og Ussias' sønnesønn, var konge i Juda, drog Syrias konge Resin og Pekah, Remaljas sønn, Israels konge, op mot Jerusalem for å stride imot det; men han* kunde ikke komme til å stride imot det. |