| Norsk (1930)Da David hørte dette, sendte han Joab avsted med hele hæren, de krigsvante menn. Svenska (1917) När David hörde detta, sände han åstad Joab med hela hären, de tappraste krigarna.Dansk (1917 / 1931) Da David hørte det, sendte han Joab af Sted med hele Hæren og Kærnetropperne.
|  | 
2 Samuel 10:6 Da nu Ammons barn så at de hadde gjort sig forhatt hos David, sendte de bud og leide syrerne fra Bet-Rehob og syrerne fra Soba, tyve tusen mann fotfolk, og kongen i Ma'aka med tusen mann og tolv tusen mann fra Tob*. 2 Samuel 10:8 Og Ammons barn rykket ut og stilte sig i fylking foran byporten; men syrerne fra Soba og Rehob og mennene fra Tob og Ma'aka stod for sig selv på marken.
|
| |
|