| << Apostlenes-gjerninge 14:18 >>
|
Norsk (1930)Og ved å si dette fikk de med nød og neppe hindret folket fra å ofre til dem. Svenska (1917) Genom sådana ord stillade de med knapp nöd folket, så att man icke offrade åt dem.Dansk (1917 / 1931) Og det var med Nød og næppe, at de ved at sige dette afholdt Skarerne fra at ofre til dem. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ταῦτα λέγοντες μόλις κατέπαυσαν τοὺς ὄχλους τοῦ μὴ θύειν αὐτοῖς.
|  | 
Matteus 13:15 for dette folks hjerte er sløvet, og med ørene hører de tungt, og sine øine lukker de, forat de ikke skal se med øinene og høre med ørene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde få læge dem. Apostlenes-gjerninge 14:17 enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede. Apostlenes-gjerninge 14:19 Men det kom jøder til fra Antiokia og Ikonium og overtalte folket, og de stenet Paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død;
|
| |
|