Apostlenes-gjerninge 2:3
<< Apostlenes-gjerninge 2:3 >>
Norsk (1930)
Og det viste sig for dem tunger likesom av ild, som skilte sig og satte sig på enhver av dem.

Svenska (1917)
Och tungor såsom av eld visade sig för dem och fördelade sig och satte sig på dem, en på var av dem.

Dansk (1917 / 1931)
Og der viste sig for dem Tunger som af Ild, der fordelte sig og satte sig paa hver enkelt af dem.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὤφθησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ πυρὸς καὶ ἐκάθισεν ἐφ’ ἕνα ἕκαστον αὐτῶν,

Acts 2:3 New American Standard Bible (© 1995)
And there appeared to them tongues as of fire distributing themselves, and they rested on each one of them.


Matteus 3:11 Jeg døper eder med vann til omvendelse; men han som kommer efter mig, er sterkere enn jeg, han hvis sko jeg ikke er verdig til å bære; han skal døpe eder med den Hellige Ånd og ild;
Apostlenes-gjerninge 2:2 Og med ett kom det en lyd fra himmelen som av et fremfarende veldig vær og fylte hele huset der de satt.
Apostlenes-gjerninge 2:4 Da blev de alle fylt med den Hellige Ånd, og de begynte å tale med andre tunger, alt efter som Ånden gav dem å tale.