Apostlenes-gjerninge 28:12
<< Apostlenes-gjerninge 28:12 >>
Norsk (1930)
og vi løp inn til Syrakus og blev der i tre dager;

Svenska (1917)
Och vi lade till vid Syrakusa och stannade där i tre dagar.

Dansk (1917 / 1931)
Og vi løb ind til Syrakus, hvor vi bleve tre Dage.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς,

Acts 28:12 New American Standard Bible (© 1995)
After we put in at Syracuse, we stayed there for three days.


Apostlenes-gjerninge 28:11 Da nu tre måneder var gått, fór vi derfra på et skib fra Aleksandria som hadde hatt vinterleie ved øen og hadde tvillingene til merke;
Apostlenes-gjerninge 28:13 og efterat vi derfra hadde seilt rundt kysten, kom vi til Regium. Dagen efter blev det sønnenvind, så vi efter to dagers fart kom til Puteoli.