Daniel 4:4
<< Daniel 4:4 >>
Norsk (1930)
Jeg, Nebukadnesar, satt i god ro i mitt hus, levde lykkelig i mitt palass.

Svenska (1917)
Jag, Nebukadnessar, satt i god ro i mitt hus och levde lycklig i mitt palats.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg, Nebukadnezar, levede tryg i mit Slot og livsglad i mit Palads.

דניאל 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲנָה נְבוּכַדְנֶצַּר שְׁלֵה הֲוֵית בְּבֵיתִי וְרַעְנַן בְּהֵיכְלִי׃

Daniel 4:4 New American Standard Bible (© 1995)
"I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and flourishing in my palace.


Salmenes 30:6 Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig.
Esaias 47:7 Og du sa: Til evig tid skal jeg være dronning, så du ikke la dig dette* på hjerte og ikke tenkte på hvad enden på det skulde bli.
Esaias 47:8 Så hør nu dette, du som lever i dine lyster, som sitter så trygg, du som sier i ditt hjerte: Jeg og ingen annen! Jeg skal ikke sitte som enke og ikke vite hvad det er å være barnløs!
Daniel 4:19 Da stod Daniel, han som hadde fått navnet Beltsasar, en stund slått av redsel, og hans tanker forferdet ham. Så tok kongen til orde og sa: Beltsasar! La ikke drømmen og dens uttydning forferde dig! Beltsasar svarte: Min herre! Gid denne drøm måtte gjelde dem som hater dig, og dens uttydning dine fiender!