| Norsk (1930)De andre dyrs herredømme blev tatt fra dem; for deres levetid var fastsatt til tid og stund. Svenska (1917) Från de övriga djuren togs ock deras välde, ty deras livslängd var bestämd till tid och stund.Dansk (1917 / 1931) Ogsaa de andre Dyr fratog man deres Magt, og deres Levetid fastsattes til Tid og Stund.
|  | 
Daniel 7:11 Mens jeg så på dette, blev dyret drept for de store ords skyld som hornet talte, og dets kropp blev tilintetgjort og kastet i ilden for å brennes. Daniel 7:13 Fremdeles fikk jeg i mine nattlige syner se hvorledes en som lignet en menneskesønn, kom med himmelens skyer; han gikk bort til den gamle av dager og blev ført frem for ham.
|
| |
|