5 Mosebok 22:16
<< 5 Mosebok 22:16 >>
Norsk (1930)
Og pikens far skal si til de eldste: Jeg gav denne mann min datter til hustru, men nu har han fått uvilje mot henne,

Svenska (1917)
Och flickans fader skall säga till de äldste: »Jag gav min dotter till hustru åt denne man, men han har fått motvilja mot henne.

Dansk (1917 / 1931)
og Pigens Fader skal sige til de Ældste: »Jeg gav denne Mand min Datter til Hustru, men han har faaet Uvilje imod hende,

דברים 22:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמַר אֲבִי [הַנַּעַר כ] (הַנַּעֲרָה ק) אֶל־הַזְּקֵנִים אֶת־בִּתִּי נָתַתִּי לָאִישׁ הַזֶּה לְאִשָּׁה וַיִּשְׂנָאֶהָ׃

Deuteronomy 22:16 New American Standard Bible (© 1995)
"The girl's father shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man for a wife, but he turned against her;


5 Mosebok 22:13 Når en mann tar sig en hustru og går inn til henne, men siden får uvilje mot henne
5 Mosebok 22:15 da skal pikens far og mor ta tegnet på hennes jomfrudom og ha med sig ut til porten, til byens eldste.
5 Mosebok 22:17 og så skylder han henne for skammelige ting og sier: Jeg fant at din datter ikke var jomfru; men her er tegnet på min datters jomfrudom. Så skal de bre ut klædet for de eldste i byen.