| Norsk (1930)Gå inn og si til Farao, kongen i Egypten, at han skal la Israels barn fare ut av sitt land. Svenska (1917) »Gå och tala med Farao, konungen i Egypten, att han släpper Israels barn ut ur sitt land.»Dansk (1917 / 1931) »Gaa hen og sig til Farao, Ægyptens Konge, at han skal lade Israeliterne drage ud af, sit Land!«
|  | 
2 Mosebok 4:22 Da skal du si til Farao: Så sier Herren: Min sønn, min førstefødte, er Israel, 2 Mosebok 4:23 og jeg sa til dig: La min sønn fare, så han kan tjene mig, men du vilde ikke la ham fare; derfor vil jeg nu slå ihjel din sønn, din førstefødte. 2 Mosebok 5:1 Derefter gikk Moses og Aron inn til Farao og sa: Så sier Herren, Israels Gud: La mitt folk fare, så de kan holde høitid for mig i ørkenen! 2 Mosebok 6:10 Da talte Herren til Moses og sa: 2 Mosebok 6:29 da sa Herren til Moses: Jeg er Herren; tal til Farao, kongen i Egypten, alt det jeg taler til dig.
|
| |
|