Esekiel 22:5
<< Esekiel 22:5 >>
Norsk (1930)
De land som er nær, og de som er langt borte fra dig, skal spotte dig, du med ditt utskjemte navn og din store forvirring!

Svenska (1917)
Ja, både nära och fjärran skall man bespotta dig, du vilkens namn är skändat, du förvirringens stad.

Dansk (1917 / 1931)
fra nær og fjern skal man spotte dig, du, hvis Navn er skændet, og som er fuld af Larm.

יחזקאל 22:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַקְּרֹבֹות וְהָרְחֹקֹות מִמֵּךְ יִתְקַלְּסוּ־בָךְ טְמֵאַת הַשֵּׁם רַבַּת הַמְּהוּמָה׃

Ezekiel 22:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.


Esaias 22:2 Du larmfulle, du brusende stad, du jublende by! Dine drepte er ikke drept med sverd og ikke død i krig.
Esekiel 23:32 Så sier Herren, Israels Gud: Din søsters beger skal du drikke, det dype og vide; du skal bli til latter og spott - det rummer meget.