| Norsk (1930)klædd i blått purpur, fyrster og herrer, alle sammen fagre unge menn, ryttere på sine hester. Svenska (1917) där de kommo klädda i mörkblå purpur och voro ståthållare och landshövdingar, vackra unga män allasammans, ryttare som redo på hästar.Dansk (1917 / 1931) klædt i Purpur, Statholdere og Landshøvdinger, alle sammen smukke unge Mænd, Ryttere højt til Hest;
|  | 
Esekiel 23:12 Hun optendtes av elskov til Assurs sønner, fyrster og herrer, som hadde nærmet sig henne, prektig klædd, ryttere på sine hester, alle sammen fagre unge menn. Esekiel 23:13 Jeg så at hun var blitt uren; en og samme vei gikk de begge.
|
| |
|