| Norsk (1930)men han er under formyndere og husholdere inntil den tid som hans far forut har fastsatt. Svenska (1917) ty han står under förmyndare och förvaltare, intill den tid som fadern har bestämt.Dansk (1917 / 1931) men han staar under Formyndere og Husholdere indtil den af Faderen bestemte Tid. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός.
|  | 
1 Korintierne 4:15 For om I og har ti tusen læremestere i Kristus, så har I dog ikke mange fedre; for jeg har avlet eder i Kristus Jesus ved evangeliet. Galaterne 4:1 Men jeg sier: Så lenge arvingen er barn, er det ingen forskjell mellem ham og en træl, enda han er herre over alt sammen; Galaterne 4:3 Således var også vi, dengang vi var barn, trælbundet under verdens barnelærdom;
|
| |
|