| Norsk (1930)De slår sig for brystet og klager over de fagre marker, over det fruktbare vintre. Svenska (1917) Slån eder för bröstet och klagen över de sköna fälten, över de fruktsamma vinträden,Dansk (1917 / 1931) slaa jer for Brystet og klag over yndige Marker, frugtbare Vinstokke,
|  | 
Nahum 2:7 Og det står fast: Hun* blir avklædd, ført bort, og hennes piker kurrer som duer** og slår sig for sitt bryst. Esaias 32:13 På mitt folks jord skyter torner og tistler op, ja over alle gledens hus i den jublende by.
|
| |
|