Esaias 34:15
<< Esaias 34:15 >>
Norsk (1930)
Der bygger pilormen rede og legger egg og klekker ut unger og samler dem i sin skygge; ja, der samler gribbene sig sammen.

Svenska (1917)
Där reder pilormen sitt bo och lägger sina ägg och kläcker så ut ynglet och samlar det i sitt skygd; ja, där komma gamarna tillhopa, den ene möter där den andre.

Dansk (1917 / 1931)
der bygger Pilslangen Rede, lægger Æg og samler dem og ruger. Kun der skal Gribbene flokkes, ej savner den ene den anden.

ישעה 34:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁמָּה קִנְּנָה קִפֹּוז וַתְּמַלֵּט וּבָקְעָה וְדָגְרָה בְצִלָּהּ אַךְ־שָׁם נִקְבְּצוּ דַיֹּות אִשָּׁה רְעוּתָהּ׃

Isaiah 34:15 New American Standard Bible (© 1995)
The tree snake will make its nest and lay eggs there, And it will hatch and gather them under its protection. Yes, the hawks will be gathered there, Every one with its kind.


5 Mosebok 14:13 og kråken og falken, og glenten efter sine arter,
Esaias 59:5 Basilisk-egg klekker de ut, og spindelvev vever de; den som eter av deres egg, må dø, og trykkes et i stykker, bryter det frem en huggorm.