Jeremias 10:4
<< Jeremias 10:4 >>
Norsk (1930)
med sølv og gull pryder de det; med spiker og hammer fester de det, så det ikke skal falle.

Svenska (1917)
med silver och guld pryder man dem och fäster dem med spikar och hammare, för att de icke skola falla omkull.

Dansk (1917 / 1931)
han smykker det med Sølv og Guld og fæster det med Søm og Hammer, saa det ikke vakler.

ירמיה 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּכֶסֶף וּבְזָהָב יְיַפֵּהוּ בְּמַסְמְרֹות וּבְמַקָּבֹות יְחַזְּקוּם וְלֹוא יָפִיק׃

Jeremiah 10:4 New American Standard Bible (© 1995)
"They decorate it with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers So that it will not totter.


Salmenes 115:4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
Esaias 40:19 Gudebilledet er støpt av en mester, og en gullsmed klær det med gull, og han støper sølvkjeder til det.
Esaias 40:20 Den som ikke har råd til en sådan gave, han velger tre som ikke råtner; han søker op en kyndig mester forat han skal få i stand et billede som står støtt.
Esaias 41:7 Treskjæreren setter mot i gullsmeden, den som glatter med hammeren, i den som hamrer på ambolten, og han sier om loddingen: Den er god, og han fester billedet med spiker, forat det skal stå støtt.
Esaias 46:6 De ryster gull ut av pungen og veier sølv på vekten, de leier en gullsmed som skal gjøre det til en gud, så de kan falle ned og tilbede;
Hoseas 13:2 Og nu blir de ved å synde og gjøre sig støpte billeder av sitt sølv, avguder efter sin egen forstand, alle sammen håndverkeres arbeid; sådanne er det de taler til - mennesker som ofrer, kysser kalver!
Habakuk 2:19 Ve den som sier til en stokk: Våkn op! - til en målløs sten: Stå op! Skulde den være lærer? Den er jo overtrukket med gull og sølv, og det finnes ikke ånd i den.