| Norsk (1930)vadestedene er i fiendens vold, vanndammene uttørket med ild, og krigsmennene forferdet. Svenska (1917) att vadställena äro besatta och dammarna förbrända i eld och krigsmännen gripna av skräck.Dansk (1917 / 1931) Overgangsstederne taget, Borgene brændt og Krigsfolkene rædselsslagne.
|  | 
Esaias 47:14 Se, de er som halm, ilden brenner dem op, de kan ikke redde sitt eget liv fra luens makt; det er ingen glør å varme sig ved, ingen ild å sitte omkring. Jeremias 50:38 Tørke over dets vann! De skal tørkes ut. For det er et land med avgudsbilleder, og med sine gruelige avguder ter de sig som rasende. Jeremias 51:31 Løper løper mot løper og bud mot bud for å melde Babels konge at hans stad er inntatt på alle kanter, Jeremias 51:33 For så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Babels datter er som en treskeplass når den blir stampet hård; ennu en liten stund, så kommer høstens tid for henne. Jeremias 52:7 Og byens mur blev gjennembrutt, og alle krigsmennene flyktet og drog ut av byen om natten gjennem porten mellem begge murene ved kongens have, mens kaldeerne lå leiret mot byen rundt omkring; og de tok veien til ødemarken.
|
| |
|