| Norsk (1930)Den fagre og forkjælede, Sions datter, gjør jeg til intet. Svenska (1917) Hon som är så fager och förklemad, dottern Sion, henne skall jag förgöra.Dansk (1917 / 1931) Jeg tilintetgør Zions Datter, den yndige, forvænte —
|  | 
5 Mosebok 28:56 Den kjælneste og mest forfinede av dine kvinner, som aldri prøvde på å sette sin fot på jorden for bare finhet og kjælenskap, skal se med onde øine på mannen i sin favn og på sin sønn og sin datter Esaias 1:8 Bare Sions datter er blitt igjen som en løvhytte i en vingård, som en vekterhytte på en agurkmark, som en kringsatt by. Jeremias 4:31 For jeg hører et rop som av en kvinne i barnsnød, et angstskrik som av en kvinne når hun føder sitt første barn; det er Sions datter som roper; hun stønner, hun strekker ut sine hender og sier: Ve mig! Maktløs synker min sjel i morderes vold. Klagesangene 4:5 De som åt fine retter, ligger elendige på gatene; de som blev båret på skarlagen, favner møkkdynger.
|
| |
|