| Norsk (1930)de bryter en sjakt langt borte fra menneskers bolig; der ferdes de glemt, dypt under menneskers føtter; der henger de og svever langt borte fra mennesker. Svenska (1917) Där spränger man schakt långt under markens bebyggare, där färdas man förgäten djupt under vandrarens fot, där hänger man svävande, fjärran ifrån människor.Dansk (1917 / 1931) man bryder en Skakt under Foden, og glemte, foruden Fodfæste, hænger de svævende fjernt fra Mennesker.
|  | 
Jobs 28:3 De gjør ende på mørket, og inn i de innerste kroker gransker de stener som ligger i det sorte mørke; Jobs 28:5 Av jorden kommer det brød; men inne i den blir alt veltet om som av ild.
|
| |
|