Joel 2:29
<< Joel 2:29 >>
Norsk (1930)
ja, endog over trælene og over trælkvinnene vil jeg i de dager utgyde min Ånd.

Svenska (1917)
också över dem som äro tjänare och tjänarinnor skall jag i de dagarna utgjuta min Ande.

Dansk (1917 / 1931)
ogsaa over Trælle og Trælkvinder vil jeg udgyde min Aand i de Dage.

יואל 2:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְגַם עַל־הָעֲבָדִים וְעַל־הַשְּׁפָחֹות בַּיָּמִים הָהֵמָּה אֶשְׁפֹּוךְ אֶת־רוּחִי׃

Joel 2:29 New American Standard Bible (© 1995)
"Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days.


1 Korintierne 12:13 for vi er jo alle døpt med én Ånd til å være ett legeme, enten vi er jøder eller grekere, enten vi er træler eller frie; og vi har alle fått én Ånd å drikke.
Galaterne 3:28 Her er ikke jøde eller greker, her er ikke træl eller fri, her er ikke mann og kvinne; for I er alle én i Kristus Jesus.
Esekiel 36:27 Min Ånd vil jeg gi inneni eder, og jeg vil gjøre at I følger mine bud og holder mine lover og gjør efter dem.
Esekiel 37:14 Og jeg vil gi min Ånd i eder, og I skal bli levende, og jeg vil bosette eder i eders land, og I skal kjenne at jeg, Herren, har sagt det, og at jeg også vil gjøre det, sier Herren.
Sakarias 12:10 Men over Davids hus og over Jerusalems innbyggere vil jeg utgyde nådens og bønnens ånd, og de skal skue op til mig som de har gjennemstunget; og de skal sørge over ham som en sørger over sin enbårne sønn, og klage sårt over ham som en klager over sin førstefødte.