Johannes 10:13
<< Johannes 10:13 >>
Norsk (1930)
for han er en leiesvenn, og fårene ligger ham ikke på hjerte.

Svenska (1917)
Han är ju lejd och frågar icke efter fåren.

Dansk (1917 / 1931)
fordi han er en Lejesvend og ikke bryder sig om Faarene.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων.

John 10:13 New American Standard Bible (© 1995)
"He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.


Johannes 10:12 Men den som er leiesvenn og ikke hyrde, den som ikke eier fårene, han ser ulven komme, og forlater fårene og flyr, og ulven røver dem og jager dem fra hverandre;
Johannes 10:14 Jeg er den gode hyrde, og jeg kjenner mine og kjennes av mine,
1 Korintierne 7:32 Jeg vil gjerne at I skal være fri for omsorg. Den ugifte har omsorg for det som hører Herren til, hvorledes han kan tekkes Herren;
1 Korintierne 7:33 men den gifte har omsorg for det som hører verden til, hvorledes han kan tekkes sin hustru.