Johannes 18:30
<< Johannes 18:30 >>
Norsk (1930)
De svarte ham: Var dette ikke en ugjerningsmann, da hadde vi ikke overgitt ham til dig.

Svenska (1917)
De svarade och sade till honom: »Vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.»

Dansk (1917 / 1931)
De svarede og sagde til ham: »Var han ikke en Ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig.«

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ· εἰ μὴ ἦν οὗτος κακὸν ποιῶν, οὐκ ἂν σοι παρεδώκαμεν αὐτόν.

John 18:30 New American Standard Bible (© 1995)
They answered and said to him, "If this Man were not an evildoer, we would not have delivered Him to you."


Johannes 18:29 Pilatus gikk da ut til dem og sa: Hvad klagemål fører I mot denne mann?
Johannes 18:31 Pilatus sa da til dem: Ta I og døm ham efter eders lov! Jødene sa da til ham: Vi har ikke rett til å avlive nogen
2 Timoteus 2:9 for hvis skyld jeg lider ondt like til dette å være bundet som en ugjerningsmann; men Guds ord er ikke bundet.
1 Peters 4:15 For ingen av eder må lide som morder eller tyv eller ugjerningsmann eller som en som blander sig i andres saker;